Simone in Engeland
Deel 4: Het tweede Jaar
B.W. van Daalen
Inhoud:
© B.W. van Daalen
(Nov. 2005; 1e Herziening Mrt. 2008)
Overig werk:
2 Weken en Daarna
14 Dagen en Daarna (Gekuiste versie van 2 Weken en Daarna)
Affaire Driehoog
Oaseliefde
Muurversiering
In en om Simone (Deel 1, 2 en 3)
Simone in Engeland (Deel 1, 2 en 3)
Alle genoemde personen zijn fictief.
Dit verhaal mag, geheel of gedeeltelijk, zonder schriftelijke toestemming van de
schrijver, niet gereproduceerd of verspreid worden.
Niet op een ouderwetse manier, ook niet op een moderne manier.
Het mag wel, geheel of gedeeltelijk, doorverteld worden, mits met bronvermelding.
Voorkomende personen
Al in 'In en Om Simone':
A.B. Jensen Verslaggever NYT
Aimee
Vriendin enz. van Mike
Charles
Schoonvader van Mark Wellingten
Claire
Engelse nicht van Mark
Dave Cresswall Latere eega van Renee
Emily Wellingten Dochter van Mike en Aimee
Jamie Thomson Vriend enz. van Silvia
Karen
Latere verkering van Stefan
Kevin
Latere eega van Karen
Leo
Eega van Tamara
Mark Wellingten O.a. chirurg
Mike Wellingten Zoon van Mark en Simone
Ralph
Cafetariamedewerker
Renee
'Verkering' van Mark op z'n 16e
Richard Thomson Zoon van Jamie en Silvia
Silvia Wellingten Dochter van Mark en Simone
Simone Wouters Verpleegkundige
Stefan Westerdorp Vanaf de boot 'vriend' van Simone
Tamara
Eerder geëmigreerde vriendin
Thomas Peterson Butler in Engeland
Thomas Peterson Zoon van butler in Engeland
Vivian
1e Eega van Mark Wellingten
Vanaf 'Simone in Engeland' deel 1:
Alex P. T. Wellingten Zoon van Mike en Aimee
Bianca T. Thomson Dochter van Jamie en Silvia
Crystal Staples Dochter van John en Maureen
David
Hulp van Tamara voor opzetten
Wellingtensite
Francis
Dienstmeisje, latere eega van Ian
Hammond Kruidenier
Ian
Leraar, o.a.
John Staples Campingbeheerder
Johnny Staples Zoon van John en Maureen
Maureen Staples Egaa van John
Peter
Eigenaar grondverzet- en
afrastingfirma
Ryan
Eigenaar telefoon- en
computerwinkel
Tamara Hillman Verkering enz. van Thomas jr.
Korte inhoud van het voorafgaande
In en om Simone‘ deel 1:
Simone was enig kind. Ze
volgde een opleiding voor verpleegkundige, na haar slagen daarvoor nog
meer cursussen en werkte ook een paar uur per week bij een
consultatiebureau waar moeders met kleine kinderen kwamen voor controle
en de vereiste inentingen.
Nadat haar ouders door een
ongeluk omgekomen waren besloot ze, omdat de overige familieleden
inmiddels ook al overleden waren, op aanraden van Tamara, een
geëmigreerde, vriendin ook te emigreren, ze wilde verandering. Ze
ging met een boot, om rustig over te kunnen schakelen. Op de boot
ontmoette ze een leeftijdgenoot, Stefan, die ook emigreerde, maar al
wat thuis was in de USA. Hij ging werken als hoogleraar aan de
Universiteit van Boston, zij als verpleegkundige in het ziekenhuis
daarvan. Haar vriendin en hij hielpen haar op weg in haar nieuwe
omgeving. Stefan en Simone zagen niet genoeg in elkaar voor een
gezamenlijke toekomst, maar gingen wel een flat en een beetje hun leven
delen. Ze spraken af elkaar vrij te laten wanneer er iemand opdook waar
ze wél meer in zagen voor de rest van hun leven. Voor Stefan
werd dat Karen, Hoofd Opleidingen van het ziekenhuis. Daar raakte ze
ook bevriend mee, ze ging met haar een flat delen nadat Stefan door een
verkeersongeluk omgekomen was.
Na een tijd werd ze door een
chirurg, Mark Wellingten, waar ze op haar werk wel eens contact mee
had, gevraagd om bij hem te komen wonen om Charles, zijn lichamelijk
licht gehandicapte schoonvader, ook weduwnaar, te verzorgen en overdag
gezelschap te houden. Het huis was door Mark gekocht toen hij voor zijn
schoonvader wilde gaan zorgen. De vorige eigenaren waren drie
alleenstaande heren die op de eerste verdieping ieder een zitslaapkamer
hadden, met eigen badkamer en kookgelegenheid. Ze zou één
van die kamers krijgen en een uitstekend salaris. Ze nam de
‘baan’ aan maar maakte er een manier van leven van, ze
zorgde voor beiden.
Ze praatte ook veel met Mark.
Door haar vrije manier van praten vertelde hij haar al gauw alles over
zijn verkeringen, waaronder één met Renee, en over zijn
huwelijk met Vivian. Zij vertelde hem het meeste van haar geschiedenis.
Ze kregen al gauw verkering. Af en toe vertelde hij iets over zijn
afkomst. Vrij snel na het ontstaan van Boston was een voorvader vanuit
Engeland gekomen. Niet helemaal geëmigreerd, hij hield zijn huis
in Engeland aan. Met zijn pensioen ging hij terug naar Engeland, zijn
kinderen bleven hier. Zo was dat steeds gegaan. Zijn vader was bij zijn
pensioen naar Engeland gegaan om vanuit het voorvaderlijke landhuis het
familiebedrijf te leiden. Mark zou bij zijn pensioen het van hem over
kunnen nemen, als hij dat wilde. Hij zou dan het land wat bij het huis
hoorde moeten beheren, en het familievermogen, waartoe ook de antieke
meubelen en schilderijen, waaronder een Picasso, in zijn huis hoorden.
Er was ook een Rolls-Royce. Hij had zelf ook geld, waar hij mee kon
doen en laten wat hij wilde, van de familie-eigendommen mocht hij
alleen genieten. Simone mocht in de Rolls rijden.
‘In en om Simone’ deel 2:
Binnen een jaar trouwden ze.
Vlak voor hun trouwen kwam ze nog ergens achter. Mark zei dat hij iets
uit Engeland over zou laten komen. Familie-eigendom, traditie voor een
bruid om het te dragen, maar het hoefde niet. Het bleken twaalf
eeuwenoude zijden bloemen te zijn, bewerkt met goudverf. En een tiara.
De bloemen droeg ze op de grote dag in twee rijen achterin haar lange
haar. Door de tiara zag ze eruit als een koningin.
Zodra het zeker was vertelden
ze Charles dat er een tweeling op komst was. Charles deed ze een
zwembad in de tuin cadeau, de kinderen zouden er ook van genieten.
De tweeling kwam voorspoedig
op de wereld, eerst Mike, even daarna Silvia. Ze zonden en zwommen,
behalve als er bezoek was dat niet mee wilde doen, allemaal bloot.
Charles keek vanuit zijn rolstoel vaak glimlachend toe. Hij overleed
toen de tweeling acht was.
Simone maakte een losbladig
boek met verhaaltjes, tekeningen en foto’s om de kinderen
seksueel op te voeden. Ieder jaar voegde ze ook een foto van de blote
tweeling in.
Mike kreeg toen hij veertien
was een vriendinnetje, Aimee, Silvia op haar vijftiende een vriendje,
Jamie. Die twee mochten, zodra ze bij de tweeling thuis kwamen, het
boek van Simone bekijken, waardoor ze zonder problemen snel mee gingen
doen met bloot zonnen en zwemmen.
‘In en om Simone’ deel 3:
In het jaar dat de jeugd
negentien werd gingen ze met z’n allen voor het eerst op
familiebezoek bij de ouders van Mark in Engeland. Daar vielen ze, zelfs
Mark, van de ene verbazing in de andere. Mark noemde nooit getallen,
hij zei altijd nogal wat, ook als de kinderen een enkele keer vroegen
wat ze van hun opa, de schoonvader van Mark, geërfd hadden. Op hun
eenentwintigste zouden ze erachter komen. Hij wist ook niet veel van
wat er in Engeland was. Hij had alleen een lijst van alle antiek,
schilderijen en juwelen. Maar er stonden geen prijzen bij. Het landhuis
bleek ontzettend groot. De tuinen eromheen zo groot als het stadspark
in Boston. In de paardenstal konden veel paarden, maar er stonden er
‘maar’ acht. En acht koetsen. Een andere paardenstal was
omgebouwd tot garage, daar stond niet één Rolls-Royce,
maar een stuk of vijf. De landerijen van de familie waren verpacht, er
waren twintig boerderijen. Het hele grondbezit was zo groot als een
Amerikaanse county.
Na terugkomst in Boston begon
de jeugd aan trouwen te denken. Er werd afgesproken, dat als de
verkeringen ook hun studiebeurs af zouden dragen, en na hun huwelijk ze
allemaal wat huur zouden betalen, ze in het huis mochten komen wonen.
Ze gingen langzamerhand wat gaan vrijen, maar bewaarden het mooiste
voor tot in de huwelijksnacht. Op hun twintigste trouwden ze, tegelijk.
Omdat de familie maar één tiara bezat liet Mark twee
diademen uit Engeland overkomen.
Een paar jaar later kondigden
de kinderen aan dat ze zelf aan kinderen wilden beginnen. Maar dan
moest er een ruimteprobleem opgelost worden, alle drie slaapkamers
waren bezet. Mark kwam op het idee om met pensioen te gaan en zijn
vader te vragen of hij het van hem over kon nemen. Die ging akkoord.
Simone aarzelde om zo ver van haar kinderen vandaan te gaan, al wilde
ze niet op hun lip zitten, maar ging overstag toen ze van de
mogelijkheid van een webcam in de kinderkamer hoorde en dat ze zouden
kunnen chatten, elkaar kunnen zien en horen. Pas toen alles beslist was
kwamen ze op het idee om de leegstaande zolder in gebruik te nemen.
Mark liet die snel ombouwen, er kwamen een logeerkamer, een badkamer en
vier kinderkamers. De kinderkamers zouden ingericht worden zodra er
kinderen groot genoeg waren om daar te gaan slapen. Mark en Simone
namen de logeerkamer in gebruik, zodat er op de eerste etage een
kinderkamer ingericht kon worden.
Het eerste kleinkind van Mark en Simone was Emily, het dochtertje van Mike en Aimee.
Het tweede, een maand later, Richard, het zoontje van Jamie en Silvia.
Twee maanden na de geboorte
van Richard vertrokken Mark en Simone naar Engeland, eerder had Simone
zich niet los kunnen maken. Alle heerlijke herinneringen aan de eerste
maanden van de tweeling kwamen weer boven.
In Engeland:
Mark nam, samen met Simone,
het beheer van de eigendommen van de Wellingtenfamilie over van zijn
vader. Ze lieten de butler, Thomas, met pensioen gaan en namen zijn
zoon Thomas jr. als nieuwe aan. Die vroeg of ze het leegstaande
portiershuis konden laten renoveren en aan hem verhuren. Door hem en
zijn verloofde Tamara kwamen ze achter de woningnood in het dorp. Mark
kon, als beheerder van het familievermogen, al snel alle huizen daarin
opkopen. Hij nam Tamara in dienst als troubleshooter, om klachten en
wensen van de bewoners in ontvangst te nemen en die zo veel mogelijk
zelf af te handelen. Ze ging ook een krantje uitgeven, met daarin
nieuws over de renovatie van de huizen en de nieuwbouw die gepland
werd.
Zodra het portiershuis
gerenoveerd was trouwden Thomas en Tamara. Ze waren net zo oud als de
tweeling van Mark en Simone, maar hadden langer op elkaar gewacht,
vanaf dat ze konden lopen.
Zodra de tekeningen van de
nieuwbouwwoningen door het architectenbureau afgeleverd werden begon
Tamara met het vragen om offertes aan bouwers en leveranciers. Al snel
daarna begon het bouwen van een nieuwe straat, de Wellingten Avenue,
met zesennegentig woningen. En de planning voor een camping met
stacaravans begon, een gedeelte was bestemd voor bewoners die tijdens
de renovatie van hun huis eruit zouden moeten.
De camping werd schitterend.
Het meertje ernaast, waar eerst alleen jongens stiekem bloot zwommen,
werd ook opgeknapt en toegankelijk voor meisjes. Er werd een beheerder
aangenomen, John, die samen met zijn echtgenote Maureen alles en
iedereen daar heel goed verzorgde.
Voor hun
verdiensten werden Mark en Simone graaf en gravin, Tamara MBE, Member
of The Most Excellent Order of the British Empire.
Jaar 2 Week 1
Tamara ging naar de camping om John, Maureen en Crystal het beste voor het nieuwe jaar toe te wensen.
‘Was het niet wat eenzaam voor jullie, met de jaarwisseling?’
‘Nee, het was heel gezellig.
Iedereen ging een rondje lopen, om gelukkig Nieuwjaar te wensen.
Lachen, natuurlijk, als je een paar keer dezelfde tegenkwam. Meerdere
boeren in de omgeving schoten vuurpijlen af, het was een leuk feestje,
middenin de nacht.’
‘Mooi. Tevreden, over het afgelopen jaar?’
‘Heel erg. John had jaren
eerder serieus op zoek moeten gaan naar een baan zoals deze, maar dan
had hij deze nooit gevonden. Het is zo uniek, hier.’
‘Ja, iedereen is er blij mee.
Ik ga het nog iets unieker maken. Meneer en mevrouw en ik hebben het
bij het bedenken van de camping ook gehad over verhuur van kano’s
en fietsen. Ik heb dat even laten zitten, zouden jullie het nu
aankunnen?’
‘Ja, dat kan er nu wel bij, we
zijn helemaal ingewerkt. Ik kan in mijn informaties de tijden zetten.
In ieder geval geen halen of brengen in de uren dat we vrijdags en
maandags schoon moeten maken. Ik laat je wel een ontwerp zien.’
‘Ben je gek, daar bemoei ik me
niet me. Alleen met de aanschaf. Nadat ik me heb laten informeren.
Daarvoor kom ik nu ook bij jullie.’
‘O. Allereerst de opslag, stalling. Laat me even kijken.’
John keek langzaam de camping rond.
‘Niet op de camping, alles is
juist zo mooi ruim. Het zou het handigst zijn, naast de parkeerplaats.
Ik weet dat de afrastering daar verder van de weg af is gezet om de
parkeerplaats te maken. Als daarachter, in het verlengde van de
afrastering van de camping, ook een afrastering gezet zou worden, krijg
je een strook die breed genoeg is voor opslag van kano’s en een
fietsenstalling. Vanuit de receptie is er dan mooi zicht op. Maar dan
zou er weer een pachter een strook grond kwijt raken.’
‘Meneer compenseert dat steeds gunstig voor de pachters.’
‘O. Het hoeft niet de hele lengte van de parkeerplaats, een honderd meter lange opslag zal niet nodig zijn.’
‘Nee, maar je weet maar nooit. Nou, verrassing, volgende week wordt de afrastering geplaatst, precies zoals je zei.’
‘Hoe kan dat?’
‘Tja, ik luister en kijk, dat
weet je. Ik wist dat jullie de verhuur zouden willen en aan zouden
kunnen. En dat jullie ook die plek zouden kiezen. Peter heeft er
volgende week even tijd voor. Jullie moeten gaan kijken hoe snel en
vakkundig zijn personeel werkt.’
‘Heb je met de feestdagen gewerkt? En Peter gebeld?’
‘Gewerkt eigenlijk niet, maar
ik denk toch af en toe hoe het er in het dorp bijstaat. En we komen er
natuurlijk af en toe. Ook bij onze ouders. Die verhuur kwam zomaar bij
me op, ik heb niet in mijn lijstjes gekeken wat er nog moet of kan
gebeuren. Ik heb verder niemand met de feestdagen gebeld, maar Peter is
een beetje speciaal, hem wel. En toen gelijk gevraagd wanneer hij tijd
had voor weer een beetje grondwerk met afrasteringen.’
‘Tja. Heb je verder alles al bedacht?’
‘Nee, John, alleen voorbereid, ik wist nog niet genoeg. Daarom kom ik er om vragen. Ga verder.’
‘De kano’s kunnen ze vóór het kantoortje te water laten. Is de beek bevaarbaar?’
‘Naar beide kanten in ieder
geval in Wellingtenshire. Dat is al een aardige lengte. En de beek
kronkelt, dat zullen ze vast mooi vinden. Vraag maar als ze terugkomen
hoe ver ze geweest zijn, dan kom je er wel achter wat er mogelijk is.
Trouwens, die rioolpijpen zijn zo groot, omdat we bij de aanleg al
rekening met kano’s gehouden hebben.’
‘Weer perfect. En bedankt, dat je ons rustig in hebt laten werken.’
‘Ik heb mezelf ook langzaam
ingewerkt. Ik ben af en toe wat meer gaan doen, ik mocht het zelf
uitzoeken. Het ging sneller dan ik verwacht had. Als jullie nog niet,
of helemaal niet gewild hadden, zou het geen ramp geweest zijn, de
camping loopt toch goed. Hoeveel kano’s en hoeveel fietsen denk
je?’
‘Voor twintig caravans en zesendertig tenten? Misschien wil de jeugd ook kanoën. Zou dat mogen?’
‘Ja, natuurlijk, alle
campinggasten en iedereen uit het dorp. Wel met minimaal badkleding. Je
hebt in je reserveringsprogramma ook een mogelijkheid om verhuur van
andere zaken dan tenten en caravans bij te houden, hè?’
‘Je zal het niet weten. Ja,
dat heb ik ook gezien. Daar kan ik in reserveren en zo. Het is puur
gokwerk, Tamara, maar ik zou willen beginnen met tien
éénpersoons kano’s, tien tweepersoons, tien heren-
en tien damesfietsen. Kan je wachten met in je advertenties verhuur van
kano’s en fietsen te zetten? Dan komt het langzaam op gang.’
‘Prima, John.’
‘Ik heb nog geen kano’s
gezien. Er zijn er wel die eigen fietsen meebrengen. Ze huren ze ook in
het dorp. Zal die fietsenmaker niet boos worden?’
‘Nee, ik heb al een praatje
met hem gemaakt. Eerst wel, fietsen leveren is éénmalig,
daarna zou hij minder verhuren, zei hij. Maar ik had het onderhoud wat
jij niet wilt of kunt doen achter de hand. Toen was hij tevreden. Maar
ik nog niet. Een jaarlijkse onderhoudsbeurt toezeggen leverde me nog
meer korting op dan alleen op nieuwe fietsen. En mogelijk een paar
nabestellingen nog meer.’
‘Weer zo’n mooie truc.
Wat worden de tarieven? Daar bemoei ík me niet mee. Per uur,
halve dag, hele dag, week, weekend, midweek? Nee, per uur hoeft niet,
dat is te kort.’
‘Je zegt me toch lekker alle tijden voor, hè?’
‘Boekhouder tegen koekenbakker.’
Ze lachten.
‘Dat vóórzeggen was niet nodig. Hoe draait de camping, John, financieel?’
‘Dat weet ik niet. Dat wil zeggen, er komt veel binnen, er gaat weinig uit, maar ik weet de oprichtingskosten niet.’
‘Juist. Ik wel. Niet uit met
mijn hoofd, ik heb het de beheerder gevraagd. Snel en grof uitgerekend
halen we veel meer dan tien procent rendement.’
‘O. Komt dat overeen met jullie planning?’
‘Nee. Dat is veel te veel. Ik
heb meneer al gemaild en antwoord binnen. Het wordt geen verhuur, maar
gratis gebruik. Is voor jullie ook makkelijker, niets af te
rekenen.’
‘O. Kan je dan, als het op
gang gekomen is, het in de advertenties in twee stappen vermelden?
Eerst dat er verhuur is. Als ze merken dat ze niet hoeven betalen
zullen ze dat niet erg vinden. Als ze er een opmerking over maken leg
ik het wel uit. Pas een tijdje daarna dat het gratis is. Ik heb liever
geen stormloop. En misschien moeten we daartussenin al
uitbreiden.’
‘Ja. Goed bedacht, John.’
‘Wat een bedrijf toch. Wie wil er nu niet zo’n mooie winst maken?’
‘De familie Wellingten.
Méér dan één procent rendement hoeft niet.
Meneer heeft van zijn hele familie, wereldwijd, achteraf toestemming
gekregen voor de aankoop van het dorp enzovoort. Instemming, eigenlijk,
toestemming was niet nodig, zo’n bedrag valt ruim binnen zijn
budget. Er was er zelfs één, die schreef, voor zo’n
goed doel zou er ook wel wat geld bij mogen.’
‘Wat een budget.’
‘Heb ik verteld dat, als de
nieuwbouw klaar is, ik bijna tien miljoen behandeld heb, zonder een
penny gezien te hebben?’
‘Ja. Bijna onvoorstelbaar. En de manier waarop je dat doet. Nou, vandaar je M B E.’
‘Ja. De aankoop van de oude huizen is gelukkig buiten mij omgegaan, dat was nog veel meer.’
‘Natuurlijk. Geen zesennegentig, maar zo’n vijfhonderd, hè?’
‘Ja, en ze waren geen ton per
stuk, zoals de nieuwbouwhuizen, maar twee, met de grond erbij. Voor de
nieuwbouw hebben meneer en mevrouw de grond geschonken. Dat is
uitzonderlijk sociaal en onbaatzuchtig gedrag tegenover een heel dorp.
Vandaar hún titel.’
‘Ook volkomen terecht.’
‘Tamara, vijfhonderd keer twee ton is duizend ton. Honderd miljoen?’
‘Ja, Maureen. Het hoefde niet
in één keer betaald te worden, pas na taxatie. Maar
meneer heeft gezegd dat het wel in één keer had gekund,
maar gespreid over een paar maanden, iedere keer één als
er een woning getaxeerd was, was prettiger. Dan kon de beheerder van
het familievermogen ongemerkt iedere keer wat aandelen verkopen, dan
brachten ze meer op dan zo verschrikkelijk veel tegelijk.’
‘Prettiger! Honderd miljoen? Pas later betalen? Ook goed, hoor, maakt me niet uit. Alsof het over gevulde koeken gaat.'’
Tamara grinnikte.
‘Dat is mooi gezegd, Maureen.
En voor hem min of meer nog waar ook. Een week nadat Thomas aangenomen
was als butler hebben we meneer en mevrouw verslag gedaan van ons
onderzoek naar de woningnood. In mijn krantjes staat niet alles, meneer
heeft in het dorpshuis ook niet alles verteld. Maar binnen een paar
dagen had hij in principe alle huizen gekocht, te betalen na taxatie.
Hij moest wel binnen één dag een voorschot van
één miljoen betalen. Geen probleem, even met de bank
bellen. Grote klanten worden snel geholpen.’
‘Ongelofelijk.’
‘Ik heb het al vaker
meegemaakt. Als meneer wat wil en er wordt moeilijk gedaan, geeft hij
een bankgarantie. Zo heeft hij, en het dorp, heel snel breedband
gekregen, wat het dorp maar steeds niet voor elkaar kreeg. Want ze
wilden chatten met hun kinderen in Boston. En in een paar dagen de
creditcards voor de camping geregeld, voor een bankgarantie van een
miljoen per stuk. Normaal moet je aantonen dat je bedrijf minstens een
jaar goed draait.’
‘Ik ben blij dat we een
overzichtelijk bedrijfje mogen beheren, met niet zo’n groot
budget. Hoe groot is dat eigenlijk?’
‘Die budgetten zijn voor het
onwaarschijnlijke geval dat een beheerder er met de kas vandoor wil
gaan. Het mijne weet ik niet, meneer wil het niet zeggen. Ik doe net
als jullie, als ik twijfel vraag ik van tevoren toestemming. Die tien
miljoen geef ik niet in één keer uit, dat gaat in
gedeelten, zolang de nieuwbouw duurt, dus in ruim een jaar. De
renovaties zijn grof begroot op dertigduizend per woning. Dus keer
vijfhonderd is vijftien miljoen. Maar dat is in ruim twee jaar.
Misschien kom ik met grote bestellingen over mijn budget en belt de
beheerder van de huizen met meneer. Maar ze zeggen allebei nooit iets,
dus maak ik me er maar niet druk over. Ik moet voor alles
één kwaliteit beter dan normaal regelen. Soms scheelt
twee kwaliteiten beter niet veel, dan doe ik dat. In het begin vroeg ik
daar toestemming voor. Maar meneer zei, als het voor jezelf was en je
zou het doen, doe het dan ook voor je dorpsgenoten.’
‘Gaat daardoor de huur niet omhoog?’
‘Jawel, maar niet veel. De
huur van de nieuwbouw zou heel laag kunnen zijn, omdat de grond voor
niets was. Maar meneer wil ongeveer dezelfde huren als voor de oude
huizen, na de renovatie. Dan blijft er eigenlijk over, maar daarmee
worden de huren van de oude huizen verlaagd. Er wordt dus geschoven.
Jullie weten dat de huren voorlopig vijftien procent lager zijn dan
vroeger en al onder de huren in de dorpen om ons heen liggen. De
verwachting is nog steeds, dat ze uiteindelijk nog wat lager zullen
worden.’
‘Wat een gereken. Maar wat is ons budget?’
‘Hoeveel wil je, John?’
‘Ik geef weinig uit. De
wegwerphanddoeken betaalt de jeugd nog steeds ongeveer zelf. Als ik met
een idee kom regel jij alles. Als je zelf met een idee komt ook. Een
grote post is de vuilafvoer. Voor de stroom en het water betaal ik
maandelijks een voorschot. Een paar honderd pond zou genoeg zijn. Voor
méér vraag ik toestemming, nodig of niet.’
‘Dan laten we het op duizend pond. Even over stroom. Hoe is de verwarming in de caravan? En de ventilatie?’
‘Mij leid je niet af. Dank je
wel voor je vertrouwen. De verwarming is prima, maar niet vaak nodig,
als de zon schijnt wordt het vlug warm. Niet té, de ventilatie
is ook prima. Er kan genoeg opengezet worden, ook tegenover elkaar.
Heel prettig dat er overal horren zijn. De caravans zijn duidelijk
minstens één kwaliteit boven normaal.’
‘Fijn. Dat was de bedoeling.
Dat we met de camping zo’n winst maken is jullie schuld. Krijgen
jullie wel eens bedankbrieven?’
‘Ja, dat is fijn. Nu je het
erover hebt, af en toe brengt een chauffeur geopende brieven. Op de
envelop staat dan een stempel, met Wellingten Manor. Daaronder twee
kolommen. Op de eerste rij staat butler, met een paraaf erachter.’
‘Ja, niet duidelijk geadresseerde brieven komen bij Thomas. Die maakt ze open en kijkt voor wie ze zijn.’
‘Ja, op de tweede rij staat
meneer en mevrouw, met een andere paraaf. Daaronder staat dan John en
Maureen. Meneer en mevrouw lezen ze, hè?’
‘Ja. Erg?’
‘Nee, prima.’
‘Mooi. Ze hebben mij er ook
een paar laten lezen. Ze schrijven, afgezien over de mooie camping, en
soms een hint naar het meertje, over jullie vriendelijke service. Die
brieven eindigen met zoiets als, wij komen beslist gauw terug.’
‘Ja. Ga van tweewekelijks adverteren maar over op maandelijks. We zitten constant bijna vol.’
‘Van Maureen geloof ik dat.’
‘Van mij niet?’
‘Jij zal eerder constant bijna leeg zijn.’
‘Wat? O.’
‘Sorry, ik kon het niet laten, John. Jij kijkt zo serieus, maar Maureen ziet er zo gelukkig uit.’
‘Dat ben ik ook. John ook
hoor, maar hij was over kano’s en fietsen aan het denken. Ja, ik
ben zwanger en ik zit constant bijna vol. We hoeven geen condooms te
gebruiken en John kan de laatste tijd vier keer per dag.’
‘De laatste tijd?’
‘Hij denkt af en toe hoe er
meiden aan zijn ballen en stijve gezeten hebben en hij aan hun borsten
en doos mocht komen. En op hun verzoek ook een beetje aan hun gleuf,
uit zichzelf durfde hij niet.’
‘Wat fijn. En lekker. Over die
advertenties, John. Je geeft me nu een seintje, als je wilt kan je het
van me overnemen.’
‘Het gaat toch goed zo?’
‘Ja, maar ik ben er mee begonnen om je rustig op gang te laten komen. Net zoals met de kano’s en de fietsen.’
‘Ja, dank je wel. Als je me alle gegevens geeft en het een keer uitlegt zal ik dat ook wel kunnen.’
‘Natuurlijk. Dan kan je het
zelf uitmaken. Eventueel zelfs stoppen met adverteren, zolang de
camping continue zo goed als vol zit. Ik heb, geloof ik, nog maar
één ding wat ik voor de camping doe. Ben je thuis op
Internet?’
‘Nog niet zo. We hebben daarop
wel je krantjes gelezen. En gezien, dat je een apart gedeelte hebt
gemaakt voor de camping.’
‘Ja. Nadat je alles voor de
advertenties op een rijtje hebt staan zal ik je wegwijs maken om dat af
te maken. En bij te houden. Je weet, dat ik hulp van David heb. We
willen uiteindelijk mogelijk maken, dat mensen via Internet reserveren.
Dan krijg je het weer wat makkelijker.’
‘Voor ons hoeft dat niet, we
praten graag met mensen. Maar voor hun is het natuurlijk makkelijker,
nooit in gesprek of geen gehoor.’
‘Ja. Maar dat duurt nog even,
dat is veel ingewikkelder dan bladzijden met gegevens of verhalen
maken. Goed. Ik heb al folders met verschillende mogelijkheden voor
afsluitbare kano-opslag. Ik zoek uit in welke er een stuk of tien
passen, daar bestel ik er dan twee van. Voor de week nadat de
afrastering verplaatst is en de grond glad geschoven is. Later kunnen
we er eventueel bijbestellen, ruimte zat. En voor de week daarna de
ongeveer twee keer tien kano’s. Zo ook met twee overdekte
fietsenstallingen voor een stuk of tien. En sleutelkastjes voor de
fietssleutels voor op de receptie. Zo kan jij je ook
voorbereiden.’
‘Ja. Geweldig. Zo kan alles zonder problemen op gang komen.’
‘Jullie willen onderhand ook vast weer op gang komen.’
‘Je suggereert nu vast iets
privé. We wilden het even met je over ons leven hebben, Tamara.
Maureen en ik hebben het daar de laatste paar avonden veel over
gehad.’
‘Over jullie leven? Serieus, zeg. Zeg maar wat je kwijt wilt.’
‘We zouden hier graag willen blijven, zolang onze gezondheidstoestand het toelaat.’
‘O. Zakelijk gezien, ik
voorzie geen problemen als jullie doorgaan zoals nu. Ik denk niet dat
iemand jullie zou kunnen verbeteren. Privé, ik durf te zeggen,
ook namens meneer, mevrouw en Thomas, we willen jullie niet missen.
Alleen, ik denk dat jullie te veel uren maken.’
‘Misschien. We werken
natuurlijk onregelmatig. Maar op de dagen dat er niet gewisseld wordt
en ik bij ben met het onderhoud zitten we uren buiten. We hebben geen
behoefte aan hobby’s, het mooie van ons werk vinden we, dat we
zoveel samen kunnen doen. Jij hebt een geweldige baan, zeg je, plus
voor Thomas en jullie huishouden zorgen. Wij hebben ook een geweldige
baan, al loopt alles door elkaar, en we zijn ook heel gelukkig.’
‘Fijn. Gerustgesteld, voor de toekomst?’
‘Ja, dank je. We hebben over
méér nagedacht. Ook over hier met opgroeiende kinderen.
Alles is in de buurt, ze kunnen, net zoals de anderen, later op de
fiets in de stad naar school. Daarvóór, vanaf hun vijfde
of zesde, lopend of op een fietsje naar de lagere school in het dorp.
Maar dáárvoor zullen ze een paar jaar gehaald en gebracht
moeten worden. Het komt mooi uit dat er een fietsenstalling komt. We
willen fietsen aanschaffen.‘
‘Waarom?’
‘Maureen haalt nu de kleinere
boodschappen onderop het wandelwagentje van Crystal. De grotere laten
we bezorgen. Dat is iets duurder, maar dat is niet erg, net zoals de
aanschaf van fietsen. We zijn veel minder kwijt dan aan een auto.’
‘Willen jullie die niet? Voor vakantie of familiebezoek?’
‘We zijn continue op vakantie. En wie zou het hier moeten regelen als we weg wilden?’
‘Via de vereniging van
campingeigenaren is er deskundige vervanging mogelijk. Gepensioneerde
eigenaren of beheerders die het graag weer een paar weken willen
doen.’
‘Ook dat al van tevoren
bedacht. Had ik kunnen weten. Op bezoek hoeven we nergens. Onze ouders
en de vrienden die we al uitgenodigd hebben om hier te komen kijken
zeggen allemaal hetzelfde. Kom maar niet meer naar ons toe, we komen
veel liever hier. Met een bloemetje of gebak of zeg het maar. En we
mogen voor ritten naar de stad of heen en weer naar het station om een
Rolls vragen.’
‘Tja. Dan kan je inderdaad zonder auto. De boodschappen en de kinderen op de fiets?’
‘Later krijgen ze zelf een
fiets. We willen in de fietsenwinkel advies gaan vragen. Over
boodschappenmandjes en kinderzitjes en of een aanhangertje voor twee
kinderen. Het moet zowel op een heren- als op een damesfiets passen.
Kan je regelen dat we wat korting krijgen?’
‘Ga maar naar de fietsenmaker
en kijk wat voor fietsen er komen, hij heeft er al wat staan. Als die
bevallen, vast wel, luxe fietsen natuurlijk, verhuur je er twee niet,
dan kunnen jullie die zelf gebruiken. Anders bestel je twee andere. En
zeg dat op de zitjes of wat dan ook, Tamara graag dezelfde korting
krijgt als op de fietsen. Hij kan het op dezelfde rekening
zetten.’
‘Nee, we willen ze zelf betalen. Het is puur voor privé-gebruik.’
‘Als je ze zelf aan zou
schaffen denk ik dat je hoogstens tien procent korting krijgt, John.
Maar ik vind het niet zo privé. Je werk brengt mee dat jullie
wat verder van het dorp wonen. Die fietsen vallen onder secundaire
arbeidsvoorwaarden. Net zoals het gebruik van de telefoon. En het
zonneterras. En een Rolls.’
‘Daar maken we allemaal weinig
gebruik van. Met die fietsen zou dat veel vaker zijn. Daarom willen we
ze zelf kopen.’
‘Dan krijg je problemen met
meneer. Hij ziet Maureen ook als personeelslid. En je kinderen horen er
ook bij. Hij zorgt goed voor zijn personeel. Weet je nog wat hij voor
Maureen gedaan heeft, onmiddellijk nadat ik hem gevraagd had om
eventueel te helpen?’
‘Eh, ja.’
‘Ja, ik had amper mijn hielen
gelicht of hij is voor haar aan het regelen gegaan. Doe nu niet
moeilijk over een paar fietsen. Of ben je, net als ik, ook een beetje
moeilijk met aannemen?’
‘Dit gaat niet over bedankjes.’
‘John, ik kan je geen opdracht
geven, maar ga alsjeblieft niet meneer op zijn tenen trappen. En mij.
Ik zie dit echt als secundaire arbeidsvoorwaarde.’
‘Goed. Dat moet dan maar. Maar
dan alsjeblieft van tevoren toestemming, of niet, van meneer, als hij
terug is. Ik wil er geen moeilijkheden over.’
‘Als hij terug is? Dat duurt me te lang. Dan zou ik het op moeten schrijven om het niet te vergeten.’
Ze pakte haar tasje en haalde haar telefoon eruit.
‘Je gaat nu toch niet bellen? Hij zit in Boston.’
‘Dat mag ik. Als hij niet gestoord wil worden krijg ik het antwoordapparaat.’
‘Goed.’
Ze giechelde.
‘Dat zou ik maar even afwachten.’
Ze belde.
‘Met Tamara, meneer. Alles goed?’
‘Hier ook. John en Maureen hebben ingestemd met het uitlenen van kano’s en fietsen.’
‘We beginnen met niet te veel
in één keer, om ín te kunnen werken. Aanschaf,
stalling en mogelijke latere uitbreiding geen probleem. De
gebruikelijke kortingen.’
Tamara stak een wijsvinger op naar John.
‘Waarom ik bel? John en Maureen willen zelf ook fietsen kopen en die in de stalling zetten.’
‘Dat ze twee van de fietsen niet uit moeten lenen maar zelf gebruiken. Secundaire arbeidsvoorwaarden.’
‘Hij houdt vol dat het
privé is, want ze willen ook kinderzitjes of een
aanhangwagentje, om boodschappen te doen en later de kinderen naar
school te brengen.’
‘Ja, meneer.’
Ze gaf de telefoon aan John.
‘Met John, meneer.’
‘O.’
Hij gaf de telefoon aan Tamara.
‘Zet maar uit.’
Ze deed het en stopte hem weer in haar tasje.
‘En?’
‘Hij zei, ik vind het geen
privé-zaak en ik ben je baas. Doe wat Tamara adviseert. En
muggenzift niet, boekhoudertje, tegen een M B E en een graaf. Klik.’
‘Tja. Hij vond het kennelijk ook zo’n duidelijke zaak dat hij er niet veel woorden over vuil wilde maken.’
‘Heb ik hem op zijn tenen getrapt, denk je?’
‘Nee, omdat je gelukkig nog
niets gedaan had, maar mij je plannen vertelde. En hij maakte toch een
grap, boekhoudertje?’
‘Muggenziftte ik?’
‘Voor hem wel. Wat zijn een paar fietsen met zitjes of zo vergeleken met een ziekenhuis willen kopen.’
‘O. Ja. Ben jíj boos?’
‘Nee, John. Ik heb in het
begin een keer in een krantje gezet, als jullie niet tevreden zijn met
iets wat ik doe, hebben jullie het recht om meneer Wellingten
rechtstreeks te benaderen. Ik heb niet gehoord dat iemand dat ooit
gedaan heeft, maar wie weet. Ik kan me nu voorstellen hoe hij zou
handelen. En ik heb laatst bij de vergadering in het dorpshuis gezegd,
iedereen die bij mij of meneer geen gehoor vindt kan bij de dorpsraad
terecht. Maar de dorpelingen kennen me al jaren, en ik ken hun. Niet
allemaal persoonlijk, natuurlijk, maar ze zijn allemaal van hetzelfde
slag. Ze weten dat ik er ben voor de kleine klusjes en meneer voor de
grote, en dat ik er het beste voor hun van probeer te maken. Jij bent
nog niet gewend aan onze eh wat aparte manier van werken. Je hoeft me
niet zonder meer te geloven. En je hebt recht op je eigen mening.
Daarom ben ik niet boos.’
‘Dank je wel. Ik geloofde je
wel, ik had alleen een andere mening. Maar ik pas me graag aan. Je doet
trouwens meer dan kleine klusjes.’
‘Met kleine klusjes bedoel ik
klachten oplossen en vragen beantwoorden. Meneer verzint de grote
klussen, die voer ik alleen uit. Al gaat het dan om grote bedragen. Dit
laatste eh geval ging niet om de hoogte van het bedrag, maar om
personeelszorg. Als het nodig was kreeg je de beschikking over een
auto, net als ik.’
‘Een Rolls?’
‘Natuurlijk, meneer heeft
niets anders. Het zou onzin zijn om voor mij een kleinere van ander
merk te kopen, met iedere Rolls moet toch af en toe gereden
worden.’
‘Hij kan er toch verkopen?’
‘Nee, dat mag hij niet. Er
hebben in de Manor ooit veel meer mensen gewoond, dan werden ze
allemaal vaak gebruikt. De familie heeft zich over de aardbol
verspreid, maar wie wil mag hier komen wonen. Met gebruik van een auto.
En een Rolls is een goede investering.’
‘Soms kom je met de auto hier
naartoe, ik ben benieuwd hoelang het duurt tot Crystal je claxon
herkent. Maar meestal kom je op de fiets.’
‘Ja, dat ligt eraan waarvoor
ik onderweg ben geweest. Naar de pachters moet ik met de auto. Meestal
haal ik dan ook veel boodschappen tegelijk. Als ik alleen maar in het
dorp hoef te zijn kom ik op de fiets, daar doe ik ook de kleinere
boodschappen mee. O, die fiets had ik al, voordat ik voor meneer ging
werken. Die heb ik ooit van mijn vader gekregen, om bestellingen weg te
brengen. Thomas heeft geen fiets, daarom kom ik hier met hem met de
auto.’
‘Wel zo prettig voor hem. En jou.’
‘Hoezo, Maureen?’
‘Dan zijn jullie weer gauw thuis.’
‘Achterin de Rolls kan het ook, er zitten gordijntjes in.’
‘Ik heb wel achterin auto’s zittend gescharreld, in een Rolls kan je vast liggen.’
‘Volgens mevrouw en meneer
wel. Maar dat is een ander verhaal. Jammer, veel van die verhalen kan
ik niet in mijn krantje zetten. Te privé of te veel bloot.’
‘Misschien op de manier
waarover je over het meertje schrijft. Nooit het woord bloot, maar
iedereen weet dat je het over naakt zonnen en zwemmen hebt.’
‘Ja, zelfs Hare Majesteit. Ik
weet niet hoe meneer het geschreven heeft. Misschien, zeg, Liz, als je
mee komt doen hoef je niets op je hoofd, of waar dan ook.’
Maureen en Tamara giechelden, John schudde afkeurend zijn hoofd.
‘Is het wel netjes, om zoiets over Hare Majesteit en meneer te zeggen?’
‘Ze zouden allebei lachen,
daar ben ik van overtuigd. Laat je teugels nog maar wat vieren, John.
Of lukt dat alleen als je in je blote kont bent?’
‘Dan gaat het makkelijker.’
‘Ja, je aarzelde de laatste keer in het zwembad niet meer zo om aan mijn doos te komen als daarvoor.’
‘Jij zat ook niet zo voorzichtig aan mijn spullen als daarvoor.’
‘Omdat je al meer kon hebben. Francis had je al beetgehad en je was nog geeneens helemaal stijf.’
‘Nee, maar daar zorgde jij voor.’
‘Ja, ik wilde vergelijken met
Ian. Maureen had hem al beetgehad, hij zat al op zijn maximum. Maar het
verschil is leuker als Ian klein is. Vind je niet, Maureen?’
‘Ja, zeker. Maar hij had nog
een aardige stijve van zijn demonstratie, even beetpakken was genoeg
voor de rest. We zullen John maar niet vragen hoe hij het vond,
hè?’
‘Leuk. Gezellig. En thuis heel lekker.’
‘Ja, je was aardig woest.’
‘Niet zo van aan Francis en
Tamara zitten. Maar dat ze aan mij zaten. Ze doen het steeds minder
voorzichtig. Lekkerder dus. Geen strelen maar masseren. En jij
masseerde me ook meer, woester.’
‘Ja, na die vingertjes wilde ik graag helemaal opgevuld worden. Eh.’
‘Ik hoor het al. Ik ga gauw naar huis. Veel plezier en tot ziens.’
Week 2
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 1, weeknummer 2
Zie ook www.wellingten.co.uk
Verzorgd door Tamara. (Dit ga ik voortaan weglaten, het is overbodig, ik onderteken toch al)
Alsnog mijn beste wensen voor iedereen, in het bijzonder de lezers van dit krantje.
Ook dit jaar hoop ik jullie op de
hoogte te houden van alles wat er in Wellingtenshire gebeurt, voor
zover het te maken heeft met de familie Wellingten.
Wat er verder gebeurt? Nou zeg,
vergeet de activiteiten van alle verenigingen niet. De aankondigingen
daarvan hangen in het dorpshuis en de overige verenigingslocaties.
De huurhuizen en de renovatie van de huurhuizen.
Geen nieuws.
De nieuwbouw.
Wat een mooi gezicht, het eerste
gedeelte van de Wellingten Avenue helemaal klaar. De huizen natuurlijk,
maar ook de garages, de tuinen, de trottoirs en het wegdek. Zelfs de
straatverlichting werkt al, heb ik me laten vertellen.
Deze week komen in het tweede
gedeelte de eerste bewoners, in nummer drieëndertig en
vijfendertig, en wordt in het derde gedeelte de eerste vloer gestort.
Bij deze, alle medewerkenden nog maar eens hartelijk bedankt voor hun niet aflatende ijver.
Uit de nieuwbouw heb ik nog geen
enkele klacht ontvangen. Als dat met de oude huizen na de renovatie ook
zo gaat ga ik het erg rustig krijgen. Niet erg, meneer heeft me al een
ander klusje in het vooruitzicht gesteld, de papieren van de familie
Wellingten in de computer zetten. Zodat er makkelijker in te zoeken is.
Ik ga natuurlijk proberen om zo veel mogelijk voor iedereen zonder
wachtwoord toegankelijk te maken. Ik heb geen idee wat er te
privé is, het zal wel meevallen, dat zal vast niet opgeschreven
zijn..
Dat ik nog geen klachten uit de
nieuwbouw ontvangen heb komt omdat iedereen meegedacht heeft hoe de
huizen eruit moesten zien en ingericht moesten worden. En, natuurlijk,
dat ze ook zo uitgevoerd zijn door die hardwerkende bouwers en
installateurs. En, niet te vergeten, het mocht wat lux.
De camping en het meertje.
Bijna alle caravans zijn steeds
verhuurd. Tja, in Wellingtenshire is het weer in de winter aangenamer
dan in veel andere streken. Er staan zelfs wat tenten. Ik heb bij een
paar daarvan eens geïnformeerd, uit nieuwsgierigheid. Allemaal
mensen die graag in de buitenlucht zijn, ter afwisseling met hun
normale werk tussen vier muren. Ze hebben warme slaapzakken en trekken
buiten, als het nodig is, wat extra kleding aan.
Met extra kleding aan heeft het weinig zin om naar het meertje te komen, dus is het daar erg rustig.
Overige onderwerpen.
Meneer en mevrouw Wellingten hebben met hun kinderen en kleinkinderen fijne feestdagen genoten.
Hun vierde kleinkind wordt volgende week verwacht. Een paar weken daarna komen ze hier terug.
Tot en met het vorige nummer heb ik
de krantjes genummerd, zoals dat bij kranten en bladen de gewoonte is,
jaargang x, nummer x. Een datum vermelden vond ik niet nodig, er kwam
toch iedere week een nieuwe uit, de vorige haalde ik dan uit de rekjes.
Maar er is een paar keer om gevraagd, dus, vanaf nu, het weeknummer
erbij, zie boven.
Dat was het weer, voor deze keer.
(Dit ga ik voortaan ook weglaten. Ik vond het gezellig staan, maar het
wordt een beetje oubollig)
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 3
‘Bedankt voor je telefoontje, John. Mooi gezicht, hè, zo’n strook grond egaliseren en afrasteren?’
‘Geweldig, wat een tempo
hebben die lui. En ik kon zien dat er over nagedacht was, alles sloot
op elkaar aan. Stukje afrastering naast het gebouwtje weghalen, in het
verlengde van de afrastering van de camping met een bulldozer
egaliseren, daar de nieuwe afrastering op, terwijl de bulldozer de rest
egaliseerde. Binnen een uur waren ze weer verdwenen. Ze wilden geeneens
koffie.’
‘Ja, over de strook voor de
Wellingten Avenue deden ze nog geen halve dag. Maar ik wed, dat je ze
niet liet beginnen voordat je verteld had hoe hoog de onderste draad
moest komen.’
‘Ja, maar dat wisten ze al. Ik wed dat jij even gebeld hebt.’
Ze grinnikten.
‘Ja, ik lijk meneer wel, die
doet zoiets ook altijd. Ik kom er niet zo gauw toe, maar ik praat graag
even met Peter. Morgen komen de stallingen.’
‘Prima. Daarna bel ik weer, dan kan je de fietsen en de kano’s regelen.’
‘Ja. De fietsen komen
rechtstreeks af fabriek. Ik bel, wanneer jullie met twee ervan naar de
fietsenwinkel kunnen, om de koppeling voor het aanhangwagentje te laten
monteren. Dan kunnen jullie er ook de boodschappenmandjes op laten
zetten.’
‘Het op een unieke, grondige en gedetailleerde manier omzetten van de wensen van de dorpsbewoners enzovoorts.’
‘Houd je mond, John. Jullie
doen ook veel meer dan verlangd wordt. Een afwachtende beleefdheid was
genoeg geweest, jullie zijn vriendelijk en voorkomend.’
‘Dank je wel.’
Ze grinnikten weer. Er klonk gepiep uit het tasje van Tamara. Ze dook haar telefoon op.
‘Tamara?’
‘Ik ben op de camping.’
‘Ja, tot zo, Thomas.’
‘Een oproep om te chatten. Gaan jullie mee? Natuurlijk het vierde kleinkind.’
John en Maureen keken elkaar aan. Maureen schudde haar hoofd.
‘Dank je voor de uitnodiging.
De vorige keer waren we in de Manor, maar we vinden dat eigenlijk iets
voor de familiekring, waar Thomas en jij ook bij horen. Of ga je Ian en
Francis ook uitnodigen?’
‘Tja. Daar zit iets in, als ik
het van jullie kant bekijk. Het wordt trouwens vast een herhaling van
vier weken geleden. Of het moet een meisje zijn geworden. Prima, ik bel
na afloop wel. Tot ziens.’
Thomas, de oude meneer en mevrouw waren al op het kantoor.
‘Meneer wilde op je wachten, ik zal nu verbinding gaan maken.’
‘Dank u wel, meneer.’
‘Heb je eh John en Maureen niet meegebracht? We hoorden dat je op de camping zat.’
‘Ik heb ze het gevraagd, maar
ze zeiden, de vorige keer waren we toevallig in de buurt, maar we
vinden het eigenlijk iets voor de familiekring, waar Thomas en jij ook
bij horen.’
‘Daar zit iets in. En we hebben genoeg van jullie gehoord en gezien om ze gelijk te geven.’
De opening van het gesprek verliep
hetzelfde als vier weken daarvoor, alleen zat nu Silvia met een baby op
haar schoot in de rolstoel. Ze had tranen in haar ogen.
‘Alles is goed gegaan. Maar
jullie kunnen je niet voorstellen hoe gelukkig we zijn, ik blijf
janken. Het kan allemaal niet mooier. Mike en Aimee hebben een
dochtertje en kregen een zoontje erbij. Jamie en ik hebben een zoontje
en nu een dochtertje erbij, Bianca. Negenenveertig centimeter en zes
pond.’
Er volgde weer een felicitatieronde.
‘Vóór je het vraagt, Tamara, ik zal ons meisje een beetje uitpakken.’
‘Wat een poppetje. Oh, er zit wat van Simone in. Vind ik.’
‘Ja, wij ook. Mams zei zelf,
het kon slechter, als ze maar niet mijn maten krijgt. Waarop paps en de
jongens gelijk riepen, waarom niet?’
Ze grinnikten allemaal.
‘Jamie, droog mijn tranen eens
een beetje, ik zie amper wat. En kom naast me zitten. Thomas en Tamara,
willen jullie ook gaan zitten, in beeld?’
Nadat de tranen van Silvia gedroogd waren en de vier zaten, ging Silvia verder.
‘Voor ik naar bed ga wil ik
vertellen wat wij vieren verzonnen hebben. De helft voor jou, Tamara,
vertel ík. Mike vertelt de andere helft voor Thomas. Mike en ik
hebben van paps en mams namen gekregen die ze mooi vonden, we zijn naar
niemand vernoemd. Voor ónze kinderen hebben ze nooit suggesties
gedaan, wij moesten het zelf weten. Voor hun eerste hebben Mike en
Aimee honderden voornamen van Internet gehaald, en die
één voor één af laten vallen tot ze er
één voor een jongen en één voor een meisje
overhielden. Wij hebben dat overgenomen, omdat het ze heel goed
bevallen was, je kan er zo lang over doen als je wilt. Met een maximum
van een kleine negen maanden, natuurlijk. Voor onze tweede kinderen
hebben we het weer gedaan.’
‘Ik vind het allemaal ook mooie namen. Maar waarom moeten we er zo bijzitten?’
‘Dat wordt zo duidelijk. Al
gauw nadat paps en mams hier vorig jaar vertrokken waren, doken jullie
op in iedere brief, mail en telefoontje van ze. Thomas, je bent een
nuchter mens, het zal je niet verbazen, dat het vaker over Tamara ging
dan over jou. Paps en mams hebben, sinds ze hier zijn, natuurlijk nog
veel meer over jullie verteld. Jullie beiden hebben er heel veel aan
bijgedragen dat paps en vooral mams zich in jullie land thuis gingen
voelen. Jullie hebben veel van het gemis van hun kinderen, laten we
zeggen, opgevangen. Jullie zijn, net zoals Aimee en Jamie, ook kinderen
voor ze geworden. Wij vieren hebben ook persoonlijk met jullie
kennisgemaakt, we zien jullie als broer en zus.’
‘Dank je wel. We hopen dat
jullie weer gauw hier op bezoek komen. En jullie staan bovenaan onze
lijst met vakantiebestemmingen. Tot nu toe hebben we geen enkele
behoefte gehad om op vakantie te gaan, we hebben het ontzettend naar
onze zin.’
‘Prima. Laat me mijn verhaal
afmaken. Alles hiervoor was een inleiding. Jamie heeft ons dochtertje
al ingeschreven bij de burgerlijke stand, met als eerste naam Bianca.
We vinden Tamara niet alleen een mooie naam, we willen je ook een
beetje dichter bij de familie hebben, lieve meid. De tweede naam van
Bianca is Tamara.’
‘Wat? Nee toch?’
‘Ja, het is niet meer terug te
draaien. Welkom bij de familie. In ieder geval als peettante van Bianca
Tamara. Wil je dat, alsjeblieft?’
‘Ja. Dank jullie wel.‘
‘Fijn. Kom er maar rustig van bij. Ik geef het woord aan Mike. Welterusten.’
Silvia en Jamie verdwenen uit beeld en Mike en Aimee verschenen.
‘Gaat het, Tamara?’
‘Moeilijk. Ik vind het nog eh mooier dan mijn M B E.’
‘Fijn. Nu de tweede helft van
het verhaal. Een paar weken geleden vertelden Silvia en Jamie ons, dat,
als ze een meisje kregen, wat natuurlijk hun voorkeur was, ze die graag
met haar tweede naam naar jou wilden vernoemen, Tamara. En als ze een
jongen kregen hem met zijn tweede naam naar jou vernoemen, Thomas. Niet
hun eerste naam, roepnaam, dat vonden ze te verwarrend. Die eerste
namen hielden ze, zoals gebruikelijk, geheim tot na de geboorte. Maar
ze wisten geen oplossing voor het probleem dat maar één
van jullie vernoemd kon worden, ze wisten al dat er geen tweeling zou
komen. Jullie weten waarschijnlijk dat je hier officieel twee voornamen
moet hebben, niet meer en niet minder. Al mag de tweede alleen uit een
initiaal bestaan. Tja, als we eerder op het idee gekomen waren hadden
Aimee en ik Alex graag met zijn tweede naam naar jou vernoemd, Thomas.
We hebben er lang over gedacht, ook advies gevraagd. De oplossing is,
dat Alex als derde naam Thomas gaat voeren, overal waar dat mogelijk
is. We zijn er van overtuigd dat hij later, nadat hij kennis met je
gemaakt heeft, graag zoveel mogelijk zijn derde naam zal vermelden, of
zo mogelijk zijn derde initiaal. Wil je ook zijn peetoom worden,
Thomas?’
‘Heel graag. Dank jullie wel.’
‘We gaan met het
geboortekaartje van Bianca Tamara iedereen ook een nieuw kaartje van
Alex sturen, met zijn drie namen erop. Met een uitleg erbij, een
verkorte versie van wat Silvia net verteld heeft. Jullie krijgen ze
natuurlijk ook.’
‘Dank je wel. Graag van
allebei twee. Om in te lijsten en op onze kantoren te hangen. Bij
Tamara naast de oorkonde van haar M B E.’
‘Leuk. Doen we. Mams wil nog wat zeggen.’
‘Tamara, liefje, gaat het?’
‘Moeilijk. Het is weer zo veel.’
‘Niet té veel, precies goed. Bewaar je tranen maar tot jullie je peetkinderen zien.’
‘Ik weet niet hoe ik bedanken moet.’
‘Dat hoeft niet, dat weet je wel. Je gaat vast ons kleinkind weer in je krantje aankondigen, hè?’
‘Ja. Maar ik was er met Alex niet zo tevreden over, ik vond het zo kort.’
‘Dan neem je deze keer toch de
tijd om er een wat langer verhaaltje van te maken? Het dorp hoeft het
niet persé morgen al te weten. Schrijf maar wat je kwijt wilt.
Na je M B E en je spelden heb je dat ook zo mooi gedaan.’
‘Ja, goed. Dank je, Simone.’
‘Thomas, alles goed?’
‘Ja, Mark. Al is het nogal overweldigend.’
‘We zijn blij dat er voor jou
een oplossing gevonden is. Je treedt niet zo op de voorgrond, maar we
mogen jullie allebei heel graag. Tamara, ik heb echt niet even gebeld,
hoor.’
‘Nee, dat weet ik, voor zoiets
zou je dat niet doen. Silvia zei ook al dat jullie niets gesuggereerd
hadden. Trouwens, namen verzinnen, afgezien van voor kinderen van een
ander, is mijn afdeling, meneer Wellingten. Dat weet je van Liz.’
Ze grinnikten allemaal.
‘Mooi, je komt alweer wat bij. Alles goed, vader, mams?’
‘Ja, Mark, dank je. We hebben
het heel goed. We hebben ook een keer gezwommen met Thomas, Tamara en
twee stel vrienden van hun.’
‘Daar kan ik me iets bij
voorstellen. Wij gaan nu allemaal een dutje doen, vanwege de vervelende
gewoonte van baby’s om ‘s nachts geboren te willen worden.
Over een week of twee komen we terug. Een prettige tijd verder.’
‘Jullie ook.’
Thomas stond op, zette de computer uit en ging weer zitten.
‘Mooi, hè, Tamara?’
‘Wat?’
‘Allereerst dat hele kleine meisje.’
‘Ja.’
‘En dat we vernoemd zijn.’
‘Ja.’
‘Mevrouw, meneer, wij gaan naar huis, Tamara is nog lang niet bij.’
‘Ik hoor het. Gefeliciteerd, allebei. Wij vinden het ook heel mooi.’
‘Dank u wel. Tot ziens.’
Thuis kleedde Thomas een apathische
Tamara uit en stopte haar in bed. Hij kleedde zich ook uit, kroop naast
haar en nam haar in zijn armen. Al gauw kreeg ze een huilbui. Thomas
wachtte rustig af tot die over was.
‘Wat fijn, dat ze aan je
gedacht hebben, bij het zoeken naar namen. En het toen eerlijk wilden
houden, en voor mij ook iets verzonnen hebben.’
‘Ja. Ongelofelijk.’
‘Geloof het maar. Je hebt een
video en foto’s dat je de Koningin een hand gegeven hebt en
foto’s en een oorkonde van je M B E. De geboortekaartjes komen er
aan.’
‘Silvia zei, je bent een
nuchter mens. Ja, je zou niets gezegd hebben als je niet vernoemd zou
zijn. Dat ze zich toch zo druk gemaakt hebben om een oplossing te
vinden ben ik helemaal blij mee.’
‘Ik ook. Maar zo erg zou ik
het niet gevonden hebben, ik geniet zo ontzettend met je mee. Niet
alleen thuis, ik geniet ook als iemand van het personeel me vertelt wat
ze over je gehoord hebben, of zelf meegemaakt hebben, hoe vriendelijk
en goed je iedereen helpt. En natuurlijk de nieuwbouw, de camping en
het meertje voor elkaar gekregen hebt. Dan denk ik, ja, en dat is
míjn meisje.’
Ze huilde weer even.
‘Je bent natuurlijk niet mijn
eigendom, maar we horen bij elkaar. Dat hebben we altijd geweten. Het
is wel een beetje ongelofelijk, dat het zo goed met ons gaat. En dat we
zo vreselijk gelukkig zijn.’
‘Ik had een veel rustiger
leven verwacht. Zo rustig als het vóór ons trouwen was.
Alleen met vrijen erbij.’
‘Daarbij inbegrepen, dat we
ons niet meer in hoeven te houden, elkaar aan kunnen raken, hoe en waar
dan ook. Méér dan alleen handje vasthouden en
kussen.’
‘Ja. Het is heel fijn als je me af en toe zomaar omhelst.’
‘En andersom. Ook als je me dan niet door mijn broek heen vastpakt.’
‘Nee, je mag best af en toe pauzeren.’
‘Nu ook, hè?’
Ze dacht even na.
‘Ja, fijn dat je het aanvoelt.
Houd me maar vast. Ik krijg vast af en toe nog een huilbui. Thomas, dat
ze hun kindjes naar ons genoemd hebben.’
‘Ja, schitterend. Nu niet sentimenteel worden en er zelf aan willen beginnen, hè? Dit mag niet meetellen.’
‘Nee, ik weet het. Dacht jij er ook even aan?’
‘Ja. Bij Alex niet. Maar nu
wel, zo’n klein meisje. Ik hoop, dat ze behalve jouw naam ook
veel, liefst alle eigenschappen van jou krijgt.’
‘Nou, houd op.’
Hij zei niets meer. Vijf minuten later was ze in slaap gevallen. Hij genoot nog wat langer na voor hij ook in slaap viel.
‘Je ziet er een beetje vreemd uit, Tamara.’
‘Ik ben van slag, Maureen. Ik
kan niets doen, ik kan me niet concentreren. Daarom kom ik maar even
bij jullie. Thomas is aan het werk, al had hij er voor het eerst niet
zo’n zin in.’
‘Is er iets gebeurd?’
‘Ja. Sorry dat ik gisteren niet gebeld heb. Silvia en Jamie hebben er een dochter bij.’
‘Dat is toch mooi? Ze hadden toch al een zoontje?’
‘Ja, ze zijn er erg gelukkig
mee. Net zoals Mike en Aimee nu ook én een zoon én een
dochter. Meneer en mevrouw genieten erg met ze mee.’
‘Wat is er dan?’
‘Silvia en Jamie hebben hun dochtertje Bianca Tamara genoemd.’
‘Ben je vernoemd? Oh, wat mooi. Wat fijn. Dan hoor je nog meer bij de familie, hè?’
‘Ja, dat wilden ze ook. Als ze
eerder op het idee gekomen waren hadden Mike en Aimee hun zoontje als
tweede naam Thomas gegeven. Nu doen ze het alsnog als derde naam. Ze
gaan nieuwe geboortekaartjes rondsturen, met een uitleg, gelijk met de
geboortekaartjes van Bianca. We zijn ook peetoom en peettante.’
‘Wat fijn. Ook voor Thomas. Je weet natuurlijk dat jij veel meer de aandacht trekt.’
‘Ja. Behalve in het zwembad.’
‘Praat me er niet van. Ik heb laatst een wilde droom gehad.’
‘Over Thomas?’
‘Nee, al was hij wel
één van de aanleidingen. Als je er in de stemming voor
bent wil ik het wel vertellen.’
‘Graag. Dat leidt me vast een beetje af.’
‘Waarvan af?’
‘Ik schiet iedere keer vol, als ik denk hoe abnormaal gelukkig we zijn.’
‘Een beetje abnormaal is het
wel. Geniet er maar van. Jij hebt het al gehoord, John, dus als je iets
anders wilt gaan doen?’
‘Nee, ik hoor en zie jullie graag praten.’
‘Goed. Ik droomde, dat we op
een warme avond naar het meertje gingen. Er waren een stuk of tien
stelletjes. Toen we ons uitgekleed hadden en de kleren in een kluisje
gelegd hadden schrokken we. John had net zo’n lange als Ian en
zichtbaar grote ballen. En ik net zulke grote borsten als mevrouw. Toen
we naar een lege plek liepen, John met zijn slingerende lange dunne en
ik met schuddende borsten, kwam iedereen op ons af. De meiden voelden
allemaal aan John en de jongens aan mijn borsten, pas toen ze allemaal
gevoeld hadden konden we gaan zitten. Ze gingen om ons heen zitten.
Toen pakte ik John met één hand aan zijn ballen en de
anderen aan die lange dunne. Die begon gelijk te groeien. Maar in
plaats van, zoals bij Ian, dat er maar de helft van de extra lengte
overbleef, kwam er nog een helft bij. En zijn ballen werden ook groter,
ik kon geeneens mijn hand er helemaal omheen doen. John zei, als je het
wilt hebben en kunt hebben, ik heb het gevoel dat er een grote lading
zit te wachten. Ik zei, ik wil best, maar doe voorzichtig met die
ontzettend grote paal, ik weet niet of ik die kan hebben. Hij kwam op
me liggen en schoof hem voorzichtig naar binnen. Ik dacht dat er geen
eind aan kwam, maar het ging, helemaal. Toen pakte hij mijn borsten
vast en begon te wippen, met hele lange halen, van bijna eruit tot weer
helemaal erin. Na drie of vier halen kwam ik al, zo lekker streelde
dat. John kwam na een keer of twintig. Ik weet niet hoe vaak hij spoot,
na een keer of tien kwam ik weer, en hij ging minstens nog tien keer
door. Hij spoot zo veel, dat ik al gauw overliep. Toen we uitgehijgd
waren en om ons heen keken, zagen we dat al die stelletjes aan het
wippen waren, in één of ander standje. We gingen het
water in, om ons af te spoelen, we zaten van onze navel tot onze
knieën onder het sperma. Toen we het water uitkwamen waren we weer
normaal. Alle stelletjes riepen, ach, jammer. Verder ging mijn droom
niet.’
‘Een wensdroom.’
‘Nee, we komen heerlijk, met
onze afmetingen en hoeveelheden. Zeg, het is toch niet erg, dat je een
tijdje niets doet? Niet werken, bedoel ik.’
‘Nee, ik moet alleen een krantje maken, met het heugelijke nieuws. Maar vandaag lukt het niet.’
‘Je kan toch die van vier
weken geleden nemen en de namen veranderen? En dochtertje in plaats van
zoontje, natuurlijk. Behalve over het nieuwe kleinkind hoeft er niets
in te staan.’
‘Die vorige keer vond ik niet
geslaagd. Veel te kort. Maar ik wist toen niet meer te schrijven dan
dat er een jongetje geboren was.’
‘Ik heb me daar toen niet aan
gestoord. Schrijf dan nu hoe je gewaarschuwd werd. En over het chatten,
hoe dat gaat. Alles vanaf het begin tot het eind.’
‘Ja. Goed idee. Dank je.’
‘En natuurlijk dat jullie vernoemd zijn.’
‘Dat feit kan ik vermelden,
maar het probleem is, dat ik er dan een reactie bij moet geven. Je weet
hoe moeilijk ik het had met mijn M B E. Toen heeft Thomas geholpen. Nu is
het nog moeilijker, en Thomas kan het ook niet onder woorden
brengen.’
‘Niemand verwacht van je dat
je schrijft dat je zeer vereerd bent. Ik geloof, dat je bij vorige
gelegenheden geschreven hebt, dat je er dankbaar voor was. Dan begrijpt
iedereen je wel.’
‘Oh, dank je wel. Stom, ik had
het zelf na moeten kijken, maar ik heb de computer nog niet aangehad.
En nu schiet me pas te binnen wat mevrouw zei. Ik moest de tijd nemen
om erover in het krantje te schrijven. Het had geen haast. En ik moest
schrijven wat ik kwijt wilde. Net zoals na mijn M B E en de spelden. Ze
voelde me vast ook goed aan.’
Ze stond op, kuste Maureen en streek John over zijn hoofd.
‘Dank jullie wel, voor jullie steun. Ik kan nu aan het krantje beginnen. Tot ziens.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 2, weeknummer 3
Zie ook www.wellingten.co.uk
MENEER EN MEVROUW WELLINGTEN ZIJN VOOR DE VIERDE KEER GROOTOUDERS GEWORDEN.
Zie verder bij overige onderwerpen.
De huurhuizen, de renovatie van de huurhuizen, de nieuwbouw, de camping en het meertje.
Geen nieuws.
Overige onderwerpen.
Eergisteren is in Boston geboren
Bianca . . . Thomson, dochter van Jamie Thomson en Silvia Thomson -
Wellingten, zusje van Richard. 49 cm, 6 pond. Moeder en dochter zijn in
zeer goede gezondheid.
(Over . . . zo meteen)
Vier weken geleden, na de komst van
Alex Wellingten, wist ik niet meer te verzinnen dan zo’n paar
regels als hierboven. Dat zat me niet lekker, wat is er mooier dan de
geboorte van een kindje. Maar jullie wisten al over wie het ging en dat
meneer en mevrouw in Boston bij hun kinderen waren.
Nu toch iets meer. Ik heb daar een
dag voor nodig gehad, omdat er deze keer iets bijzonders gebeurd is.
Normaal probeer ik heugelijke feiten zo spoedig mogelijk bekend te
maken, na de gebeurtenis in Londen heb ik zelfs na sluitingstijd van de
boekwinkel de krantjes gekopieerd. Maar ik was van slag, tot Maureen me
er overheen hielp.
Eerst het normale, daarna het hele bijzondere.
Ik heb het nagekeken, in krantje
nummer 38 schreef ik, meneer en mevrouw kunnen via een camera (webcam)
in de kinderkamer in Boston kijken en ook met hun kinderen chatten.
Thomas en ik hebben een paar keer meegekeken, en vóór het
vertrek van meneer en mevrouw de wachtwoorden gekregen om dat ook te
kunnen doen.
Vier weken geleden kregen we een telefonische oproep van meneer om te chatten, in het bijzijn van de ouders van meneer.
We hoorden later van het meisje, wat
toen de telefoon opgenomen had, hoe dat ging. Met Wellingten. Waarschuw
mijn ouders, Thomas en Tamara om zo spoedig mogelijk te chatten. Klik.
Ik kon me voorstellen wat er aan de andere kant gebeurde. Aimee kwam
thuis, uit het ziekenhuis, met de baby. Ze werden naar boven, naar de
kinderkamer gebracht. Het eerste wat meneer daar deed was de computer
aanzetten en even bellen om te chatten, om daarna gauw verder te gaan
met het bewonderen van zijn nieuwe kleinkind.
Zodra we verbinding hadden mochten
wij het ook bewonderen. We feliciteerden iedereen en praatten even.
Lang maakten we het niet, ze waren daar allemaal moe. Aimee zei, ik
moest Alex ophalen in het ziekenhuis. Volgens mams worden de kinderen
in Nederland door een ooievaar thuisbezorgd. Dat had ik ook wel gewild,
dan had ik middenin de nacht mijn bed niet uit gehoeven.
Eergisterenmiddag kregen we weer een
telefonische oproep van meneer om te chatten. Deze keer nam Thomas het
gesprek aan. Met Wellingten. Waarschuw mijn ouders en Tamara en kom om
zo spoedig mogelijk chatten. Klik. Thomas bereikte me bij John en
Maureen op de camping. Ik hoop dat ik in het dorp niemand heb laten
schrikken, ik ben nogal snel naar de Manor gereden.
We bewonderden het kleine meisje. We
feliciteerden iedereen. Ik zei, ik vind Bianca wat op mevrouw lijken.
Silvia zei, dat vinden wij ook, en mams zei, het kon slechter, als ze
maar niet mijn maten krijgt. Waarop paps, Mike en Jamie gelijk geroepen
hadden, waarom niet?
Nu het bijzondere.
Na even praten vroeg Silvia aan
Jamie om naast haar te komen zitten, en aan Thomas en mij om ook te
gaan zitten, in beeld, ze wilden ons iets vertellen. De meeste van
jullie zullen het wel weten, bij chatten zie je twee vensters op het
beeldscherm. In het ene zie je de ruimte waarin je zelf bent, in de
andere de ruimte aan de andere kant. In dit geval het kantoor van
meneer en mevrouw en de kinderkamer in Boston.
Ik citeer Silvia, zo ongeveer:
“Paps en vooral mams hebben
het na hun komst in Engeland een beetje moeilijk gehad, zo ver van hun
kinderen en kleinkinderen vandaan. Het ging beter, toen ze breedband
Internet kregen en we konden chatten. En nog beter toen ze jullie
(Thomas en mij) leerden kennen. Wij zijn ongeveer net zo oud, en jullie
kunnen heel goed met elkaar opschieten, waardoor jullie voor paps en
mams ook een beetje hun kinderen werden en het gemis van ons
verminderden. We zijn ruim een half jaar geleden ruim een week bij paps
en mams op bezoek geweest en hebben jullie ook ontmoet. Wij konden
direct ook heel goed met elkaar opschieten, wij zagen jullie al gauw
als een broer en een zus. In de familie is het geen gewoonte om
kinderen te vernoemen, zeker met hun eerste naam niet, dat schept
alleen verwarring. Maar we vinden Tamara niet alleen een mooie naam, we
willen je ook een beetje dichter bij de familie hebben. De tweede naam
van Bianca is Tamara. Wil je haar peettante worden, alsjeblieft?”
Ik was compleet van slag. Nog erger dan bij Hare Majesteit en de burgemeester. Ik heb wel bedankt en geaccepteerd.
Silvia ging naar bed, en Mike en Aimee namen de plaatsen van haar en Jamie in. Ik citeer Mike:
“Silvia en Jamie vertelden ons
een paar weken geleden van hun wens om, als ze een meisje kregen, wat
natuurlijk hun voorkeur was, die met haar tweede naam naar jou te
vernoemen, Tamara. En als ze een jongen kregen hem met zijn tweede naam
naar Thomas te vernoemen. Maar ze twijfelden, omdat er maar
één van jullie vernoemd kon worden, een tweeling kwam er
niet aan. Je moet hier officieel twee voornamen hebben, niet meer en
niet minder, al mag de tweede alleen maar een initiaal zijn. Na lang
nadenken en overal om advies gevraagd te hebben, hebben we besloten dat
Alex als derde naam Thomas gaat voeren, overal behalve bij de
burgerlijke stand, dat is mogelijk. Hij zal later, nadat hij Thomas
heeft leren kennen, vast graag zoveel mogelijk zijn derde naam ook zelf
overal vermelden, minstens zijn derde initiaal. Wil je zijn peetoom
worden, Thomas?”
Thomas heeft ook bedankt en geaccepteerd.
Meneer en mevrouw zijn ook blij dat er een oplossing gevonden is om ons allebei te vernoemen.
We krijgen, behalve twee
geboortekaartjes van Bianca Tamara, ook twee nieuw kaartjes van Alex
Patrick Thomas. We gaan die inlijsten. Thomas gaat er van allebei
één op zijn kantoor hangen. Ik de mijne op mijn
kantoortje, naast de oorkonde van mijn M B E. Om mezelf vaak te
overtuigen dat het waar is, wat me allemaal overkomen is. Zo
ongelofelijk mooi.
Thomas en ik zijn overweldigd en erg dankbaar.
Meneer en mevrouw verwachten over een paar weken hier terug te komen.
Thomas en ik kijken er naar uit, om,
als het doorgaat, over een half jaartje onze peetkinderen hier in onze
armen te kunnen houden. Maar misschien gaan we ze voor die tijd in
Boston opzoeken.
Ik heb amper iets over ze
geschreven, maar omdat ze hierboven ter sprake kwamen iets meer over de
ouders van meneer. Zij hebben natuurlijk zowel deze keer als vier weken
geleden ook genoten van het chatten en hun achterkleinkind bewonderd.
In jaargang 1, nummer 2 schreef ik,
het ‘familiebedrijf Wellingten’ wordt, op basis van
vrijwilligheid, geleid door één van de familieleden,
liefst een rechtstreekse afstammeling van de oorspronkelijke
voorvaderen. De vorige en de huidige ‘meneren’ zijn dat.
Wanneer de beheerder overlijdt of er genoeg van heeft, wordt er wereldwijd onder de familie gevraagd wie hem op wil volgen.
In jaargang 1, nummer 38 schreef ik,
meneer en mevrouw hadden (in Boston) een groot huis, waar hun kinderen
na hun trouwen in bleven wonen, met zeer ruime kamers, maar daardoor
niet véél kamers. Daarom besloot meneer (toen er zich
kleinkinderen aankondigden) als chirurg met pensioen te gaan, hierheen
te komen, het werk van zijn vader over te nemen, en het huis in Boston
aan de kinderen te laten.
Dat overnemen is natuurlijk in goed
overleg gegaan. Toen meneer bij zijn vader informeerde bleek die het
graag over te willen geven en een rustig leven te gaan lijden; voor
advies bleef hij beschikbaar, maar hij zou zich verder niet meer
bemoeien met het bedrijf. De ouders van meneer hebben onlangs verteld
dat ze zich uitstekend vermaken. Ze lezen veel, kijken een beetje TV,
wandelen, fietsen, maken ritjes met een auto en gaan af en toe een paar
dagen naar Londen. In de grote Manor komen ze elkaar niet elke dag
tegen, maar ze hebben regelmatig contact. Ze hebben veel bewondering
voor hun schoondochter, die volgens hun voorkomen heeft dat hun zoon
net zo’n teruggetrokken leven zou gaan lijden als zij. Ze zijn
erg tevreden over de manier waarop hun zoon en zijn echtgenote het
bedrijf beheren. Wat onder andere geresulteerd heeft in het leefbaar
maken van het dorp, waarvoor zij voor henzelf en de familie een titel
gekregen hebben.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 4
‘Je
bent niet helemaal eerlijk, Tamara. Je hebt er met geen
wóórd over geschreven dat je mij geholpen hebt. Nu help
ik jou een héél klein beetje en vermeld je dat wel.’
‘Je hebt gelijk.’
‘Ik plaag je maar, hoor.’
‘Dat mag je best. Was het verder goed?’
‘Ja, prima. Tamara zoals iedereen haar kent. Je hebt een bijzondere stijl.’
‘Ja, rommelig.’
‘Iets. Maar dat is een deel
van het bijzondere. We hebben gisterenavond op Internet nog wat krantjes, van
vóór we hier kwamen, gelezen en besproken. We hebben je
hier en in de Manor horen praten. En bij de vergadering in het
dorpshuis. We kunnen zien, dat je uit je hart schrijft en het daarna
een beetje bijwerkt. Maar gelukkig niet te veel. Het blijft spontaan,
maar niet te. Alleen, als het over bedanken gaat, over een eerbetoon
aan jou, word je voorzichtig, terughoudend. Dat geeft niet, zo ben je
nu eenmaal. Met het slot van je laatste krantje heb jezelf overtroffen.
Je vond het ongelofelijk mooi en jullie waren overweldigd en erg
dankbaar.’
‘Ik heb het zeker tien keer veranderd voor ik min of meer tevreden was.‘
‘De familie zal vast ook tevreden zijn. Heb je wel eens kritiek van ze gehad?’
‘Eigenlijk alleen na het
eerste krantje. Omdat ik het Journaal genoemd had. Ik heb het veranderd
in Nieuws, maar ik ben het lekker krantje blijven noemen, wat eigenlijk
ook niet klopt. Meneer en mevrouw zeggen vaak dat ze er van genoten
hebben.’
‘Dat doet iedereen. Ik praat
niet vaak met mensen in het dorp, behalve in de wasserij, bij het
brengen of halen van de was. Dan kom jij altijd ter sprake. Je bent een
beroemdheid. En erg geliefd.’
‘Ja, ho maar.’
‘Goed. Je zal het wel gezien
hebben, we hebben de fietsenstallingen aan de ene kant en de
kano-opslag aan de andere kant laten zetten. Dat willen we zo houden
als er uitgebreid wordt, anders komt alles door elkaar te staan.’
‘Prima, John. De fietsen en de
kano’s komen van de week nog. Begin de verhuur, ik bedoel de
uitleen, wanneer je wilt. Ik zal er in het krantje over schrijven, maar
uit het dorp zal je vermoedelijk weinig klandizie krijgen. Misschien
voor de kano’s, als het van de zomer erg warm wordt.’
‘De meeste zullen liever helemaal bloot bij het meertje blijven liggen dan in badpak in een kano stappen.’
‘Misschien zijn er dan oudere
stelletjes die er vandoor gaan. Uit het zicht kunnen ze doen wat ze
willen, ook ergens anders op de kant gaan liggen. Dan hoeven ze niet
tot ‘s avonds te wachten, als ze willen wat onder de achttien
niet mag zien.’
‘Voor iemand die voor zijn trouwen weinig uitgespookt heeft verzin je aardig wat.’
‘Verzinnen deed ik genoeg, ik deed alleen niets. Ik ga nu naar huis. Inhalen. Tot ziens.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 3, weeknummer 4
Zie ook www.wellingten.co.uk
De huurhuizen, de renovatie van de huurhuizen, en de nieuwbouw.
Geen nieuws.
De camping en het meertje.
Bij het bedenken van de camping had
ik ook genoteerd, later mogelijk kano- en fietsenverhuur. Niet gelijk
vanaf het begin, de beheerder moest zich rustig in kunnen werken. Wel
hebben we de buizen in het beekje zo groot gekozen dat er doorheen
gekanood kan worden. Er doorheen zwemmen gaat ook, heb ik al gezien.
(Van de ene naar de andere kant gaat makkelijker dan van de andere naar de ene. Hoe zou dat komen?)
John en Maureen hebben zich, ondanks
dat ze geen eerdere ervaringen op een camping hadden, snel ingewerkt.
En door hun goede ideeën en zeer prettige behandeling van de
gasten is de camping een succes.
Ik heb ze rond de jaarwisseling
gepolst, of ze met kano- en fietsenverhuur wilden beginnen. Na hun
instemming is er naast de parkeerplaats een strook grond
geëgaliseerd en afgerasterd, door de inmiddels bekende firma van
Peter. Daarop zijn vorige week de fietsenstallingen en de kano-opslag
geplaatst. Deze week worden er tien herenfietsen, tien damesfietsen,
tien éénpersoons kano’s en tien tweepersoons
kano’s geleverd. Daar beginnen we mee. Als blijkt dat het te
weinig is breiden we uit.
Wie er gebruik van de kano’s
en fietsen mogen maken? De campinggasten natuurlijk, maar ook iedereen
uit het dorp. Reserveren is wenselijk, anders komen jullie misschien
voor niets. Liever niet bellen op vrijdag en maandag, dan zijn John en
Maureen bezig met, achtereenvolgend, gasten uitboeken, caravans
schoonmaken en gasten inboeken.
We verwachten, gezien het weer, een
langzame aanloop, zeker met de kano’s. Al zijn sommigen van
jullie aardig gehard, zodra de zon schijnt wordt er van het meertje
gebruik gemaakt.
Concurrentie voor de fietsenmaker?
Aan jullie verhuurde hij bijna niets, wel wat aan campinggasten. Hij
levert de fietsen, ook de eventuele nabestellingen, doet het onderhoud
wat John niet kan of waar hij geen tijd voor heeft en hij geeft alle
fietsen jaarlijks een onderhoudsbeurt. Ik verwacht dat hij erop vooruit
gaat.
Ik heb steeds, ook bij de nieuwbouw, zo veel mogelijk uit of via leveranciers in het dorp betrokken.
Met de kano’s is dat niet gelukt. (Waarom werd er nooit op de beek gekanood?)
De tarieven? Volgende week in dit krantje.
Overige onderwerpen.
Geen.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 5
‘Je
bent nog steeds niet helemaal eerlijk, Tamara. Je wilt zelf liever niet
te veel bedankt worden, maar je blijft John en mij in je krantje de
hemel in prijzen.’
‘Dan zal ik nooit eerlijk
worden. Ik heb maar één restrictie voor het krantje, ik
mag niet té lovend over meneer en mevrouw schrijven. Ik ben bij
de Koningin geweest, ben een M B E geworden, word gelukkig de laatste
tijd niet zo uitbundig meer bedankt, en schrijf niet over mezelf als ik
er onderuit kan. Maar voor iedereen verder, ere wie ere toekomt. Peter,
Ryan, David, niemand die ik noem heeft geklaagd.’
‘Ik snap je wel, en je doet
het leuk. Wij worden door de gasten bedankt, Tamara, en we weten dat de
camping uitstekend draait, dat vinden we voldoende. Maar in het dorp
worden we steeds vaker gecomplimenteerd, door iets over ons in het
krantje. Mag het wat minder, alsjeblieft?’
‘Goed. Met tegenzin. Er staat bijna geen fiets in de stalling. Hoe zit dat?’
‘Het was onmiddellijk een
succes. Ze zijn allemaal de hele week besproken. We zijn er druk mee
geweest, maar we zijn nu gewaarschuwd en gaan het beter aanpakken. We
reserveren niet meer gelijk voor een hele week, om anderen niet teleur
te stellen. Gelukkig hebben er nog zelf fietsen meegebracht. Nu zijn de
meeste boodschappen in het dorp gaan doen, denk ik, en er staan er
natuurlijk nog twee voor ons. Voor de kano’s vonden ze het te
fris. Bij het meertje wordt het al wel wat drukker, maar ze maken het
‘s avonds niet te laat, want dan koelt het nogal af.’
‘Prima. Tien heren- en tien damesfietsen bijbestellen? En stalling ervoor?’
‘Kan dat? Nu al?’
‘Ja, en heel graag. Het liefst
zou ik de tarieven voor de camping verlagen, maar dat gaat niet, ze
zijn al zo laag. Als jullie het aankunnen, kunnen we die hele honderd
meter volzetten met stallingen.’
‘Twintig caravans plus
zesendertig tenten is zesenvijftig, keer twee volwassenen is
honderdentwaalf fietsen. Maximaal. Zoveel zullen er nooit tegelijk
nodig zijn. Laten we maar langzaam uitbreiden. Ook als de kano’s
op gang komen. Zouden er wat kinderfietsen bij kunnen?’
‘Is daar vraag naar?’
‘Een beetje. En naar boodschappenmandjes. En kinderzitjes.’
‘Ik scheid er mee uit. Je
waarschuwt me te laat, voorzichtig figuur, dat vertraagt me te veel.
Jullie gaan het zelf maar regelen. Ik ga straks naar de fietsenmaker en
zeg hem dat jij voortaan zelf bestelt. Fietsen en toebehoren, waar ook
maar om gevraagd wordt. Ik mail je vanavond de gegevens voor de
stallingen en de kano’s. Die lui bel ik even. Jullie zoeken het
samen maar uit.’
‘Dan kom ik misschien boven mijn budget.’
‘Bij deze valt alles voor de
fietsen- en kanoverhuur er buiten, dat regel ik wel. Maureen, por hem
alsjeblieft op, als hij te voorzichtig is. O, sorry, ik wil geen
moeilijkheden tussen jullie veroorzaken.’
‘Nee, hij kan van mij best af en toe een duwtje hebben. Zowel zakelijk als privé, hè, schat?’
‘Ik weet het, ik ben erg
voorzichtig met nieuwe dingen. Drempelvrees, zou je het kunnen noemen.
Als ik er overheen ben gaat het verder goed.'
‘Goed? Je ging de eerste keer al gewéldig over me heen. Inclusief het drempeltje van mijn ontmaagding.’
‘Nou, Maureen!’
‘Ik geef maar een voorbeeld.’
‘Hoeveel help je John eigenlijk, Maureen? Met zijn werk?’
Ze grinnikten even.
‘Op maandag en vrijdag het meest, bij het wisselen van de gasten.’
‘Van hoe laat tot hoe laat?’
‘Zodra de eerste vertrokken is
gaat John schoonmaken, ik blijf dan op de receptie. Tot de laatste weg
is, dan ga ik John helpen. Behalve als John eerder klaar is, dan neemt
hij de receptie over en kan ik doen wat ik wil. Tot de eerste gasten
komen, dan ben ik zo veel mogelijk op de receptie om ze ook te
begroeten. Ik ga alleen weg voor Crystal en voor eten en drinken.
Iedere week wat andere tijden.’
‘En op de andere dagen?’
‘Als John niet op de receptie
is, ergens anders aan het werk, neem ik de telefoon aan en ga zonodig
naar de receptie, als de laptop daar staat. Ook als ik zie dat er
iemand iets wil, ik houd steeds een oogje op de receptie. Waarom vraag
je?’
‘Ik wilde gewoon een idee hebben. Je zou vast niet klagen, maar je zou je ook kunnen vervelen.’
‘Nee, geen moment. Ik zorg
voor Crystal, en John natuurlijk, voor eten en drinken en ik houd de
caravan schoon. Als John even niets te doen heeft ga ik bij hem zitten,
als ik maar even kan. We zien elkaar vaker dan vroeger en hebben altijd
wat om over te praten. We hebben laatst samen geoefend voor het
reserveren van de fietsen en de kano’s.’
‘Ze is net zo thuis in de programma’s als ik, Tamara.’
‘Dat is fijn. Dan hoeft ze jou dus niet om hulp te vragen?’
‘Nee, ik kan altijd ongestoord ergens anders aan het werk zijn.’
‘Mooi. Hoeveel uur in de week werk jij, John?’
‘Ik heb geen idee. Niet te
veel, want als ik dat dacht zou ik het gaan noteren om er achter te
komen. Het is wel onregelmatig. Op maandag en vrijdag natuurlijk het
drukst, de andere dagen verlopen allemaal ongeveer hetzelfde.
Telefoontjes en mensen die naar de receptie komen met vragen, de hele
dag door, tot ‘s avonds een uur of tien. Door de verhuur is het
iets drukker geworden. Maar niet te, Tamara, soms gebeurt er uren
niets.’
‘Ook mooi. Wat komen ze vragen?’
‘Meestal wat er in de omgeving
te doen is. Alles staat in de informatie die ze bij aankomst krijgen,
die houd ik up-to-date. Ik denk, dat ze gewoon een praatje willen
maken. Het eindigt vaak over het meertje.’
‘Doen er veel mee?’
‘Er doen er mee, maar ik heb
geen idee hoeveel. Ik zag er vóór de winter wel in
zwemkleding de buis naar het meertje in gaan. En als ik bij het meertje
was lui met zwemkleding in de hand eruit komen. Al moesten de heren
vaak al gauw wat voor hun buik houden. Tja, zo veel bloot ineens.’
‘Heb jij er nog last van?’
‘Eigenlijk alleen als ik een
doos helemaal zie, vooral als er geen haar opzit. Ik kijk maar niet te
veel rond. Ik heb bij Maureen toch niets te klagen.’
‘Heeft die zich ook geschoren?’
‘Nee, maar daar mag ik naar binnen zo vaak ik wil.’
‘En daarna kan je weer lekker leeg rustig rondlopen. Ik ga naar huis, ik denk dat Thomas zo thuis komt.’
‘Die krijg je toch niet leeg?’
‘Ik blijf het proberen, het is geen straf. Tot ziens maar weer.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 4, weeknummer 5
Zie ook www.wellingten.co.uk
De huurhuizen, de renovatie van de huurhuizen, en de nieuwbouw.
Geen nieuws.
De camping en het meertje.
In het vorige krantje vroeg ik, van
de ene naar de andere kant (door de buizen op de camping zwemmen) gaat
makkelijker dan van de andere naar de ene. Hoe zou dat komen?
Dat heb ik geweten, ik ben
overstelpt met mails en er vaak over aangesproken. Ik had er eigenlijk
een prijsvraag van moeten maken. Maar dan had ik moeten loten wie het
origineelst er op in ging, ik kreeg veel prachtige verhalen. Ik
bedoelde natuurlijk met de stroom mee of er tegenin, dat schreef of zei
iedereen natuurlijk. Maar het mooiste waren de verhalen over wat de ene
en wat de andere kant was. Tja, je schijnt alleen maar naar de andere
kant te kunnen, nooit naar de ene.
Waarom werd er nooit op de beek
gekanood? Dat vond iedereen die me mailde of sprak een stomme vraag. In
een kano kan je geeneens kussen, zonder het risico dat je omslaat. Laat
staan wat meer doen dan kussen.
Tja, was ik toch de grootste hobby van de jeugd vergeten! Misschien omdat die buiten verenigingsverband beoefend wordt.
Ik ben blij dat ik over de
kano’s gevraagd heb. Nu weten we alvast dat er door jullie niet
zo veel gebruik van de kano’s gemaakt zal worden. Van de fietsen
hadden we dat al aangenomen.
Nu over de tarieven.
De camping is er gekomen om geen
verlies te lijden op de tijdelijke huisvesting van mensen, die tijdens
de renovatie van hun woning eruit moeten. Bij het ontwerpen van de
camping had meneer al bepaald dat alles boven de één
procent rendement op één of andere manier ten goede van
het dorp moest komen. Omdat het nu al duidelijk is dat de camping zeer
goed draait, en dat ook op de lange duur zal doen, worden de
kano’s en de fietsen niet verhuurd, maar GRATIS ter beschikking
gesteld.
We wilden een langzame aanloop, maar
al de eerste week waren alle fietsen steeds uitgeleend. Er worden meer
fietsstallingen en fietsen aangeschaft. J&M houden in de gaten
hoeveel gebruik ervan gemaakt wordt, zonodig bestellen ze er nog meer.
Zo gaan ze het ook met de kano’s doen. Zodra er fietsen
overblijven gaan we adverteren met, verhuur van fietsen en
kano’s. Dan hoeven de gasten geen fietsen meer mee te nemen. Als
dat goed loopt komt er in de advertenties, gratis gebruik van fietsen
en kano’s.
De camping draait zo goed, qua
bezetting, dat we al minder zijn gaan adverteren. Als het zo doorgaat
kunnen we daar helemaal mee stoppen. Bij hun vertrek reserveren al
aardig wat mensen voor hun volgend verblijf. En ze vertellen door, hoe
fijn de camping is. Vast ook over het meertje. Tja, het is een unieke
camping, mooi gelegen, heel goed beheerd en onderhouden, en er is van
alles mogelijk, maar niets verplicht.
Overige onderwerpen.
Geen.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 6
Op
de terugweg van het vliegveld, waar hij Mark en Simone opgehaald had,
toeterde Thomas bij het passeren van het portiershuis. Tamara hoorde
het, in haar kantoortje, en ging vlug naar het kantoor in de Manor.
Daar omhelsden en kusten ze elkaar.
‘We hebben zo’n mooie tijd gehad, maar ik verheug me er ook op om hier weer onze eigen gang te gaan.’
‘Ze hebben toch een groot huis, Simone, met op zolder een logeerkamer, kinderkamers en een badkamer?’
‘Ja, maar we waren op het
laatst met z’n achten. Heel gezellig, maar erg druk. Wij zijn
zelf met een tweeling begonnen, pas toen die veertien en vijftien waren
kwam er een kind van die leeftijd bij. En jaren daarna de eerste twee
kleinkinderen. Niet zolang daarna zijn we hier naar toe gekomen. En
hier zijn we maar met z’n tweeën en doen we het rustig aan.
Meestal.’
‘Daar niets tekort gekomen?’
‘Nee, de logeerkamer is
geluiddicht en afsluitbaar. Silvia zei, toen we de verbouwing van de
zolder bespraken, geluidsisolatie werkt naar twee kanten. Als u wilt
slapen, houdt het geluiden buiten. Anders binnen.’
‘Dat had ze vast van Jamie, die is toch nogal vrij?’
‘Ja, dat zal je in het zwembad ook wel gevoeld hebben.’
‘Oei. Ja.’
‘Daar zullen we het verder maar niet over hebben. Je hebt heel mooi geschreven over ons chatten.’
‘Ik wist eerst niets, na de
geboorte van Bianca Tamara. Ik was helemaal van slag. De volgende dag
ben ik naar John en Maureen gegaan, die merkten het gelijk. Maureen
zei, als je niets weet, schrijf dan gewoon hoe het gebeurd is, van het
begin tot het eind. En als je weer niet weet hoe je bedanken moet, kijk
dan hoe je het eerder gedaan hebt. Toen herinnerde ik me ook, dat jij
gezegd had, neem de tijd en schrijf wat je wilt. Zoals na je M B E en je
spelden. Toen was ik over het ergste heen. De ergste schok, bedoel
ik.’
‘En nu?’
‘Zal ik het zeggen, Tamara? Ze
wil het woord vereerd niet gebruiken, Simone, dat wordt in het dorp
niet gedaan. Een overblijfsel van onze vrijbuiterige voorouders,
waarschijnlijk. Verder dan dankbaar gaat het niet.’
‘O. Ik ben blij dat je het
uitlegt. Niet dat ik vind dat jullie vereerd zouden moeten zijn, je zou
er een standsverschil in kunnen zien, maar ik gebruik het zelf wel.
Misschien te pas en te onpas, het heeft voor mij geen zware lading. En
dankbaar vind ik ook een heel mooi woord.’
‘Dank je, Thomas. Hoe dan ook,
we genieten er vreselijk van dat we vernoemd zijn. De schok kwam van
het onverwachte. Hier wordt maar een enkele keer binnen een familie
iemand vernoemd, nooit erbuiten. Om voor ons te laten merken dat we bij
jullie familie horen was het ook niet nodig.’
‘Silvia zei het wat onhandig,
zo uit haar hoofd. Tamara stond natuurlijk in de lijst met namen. Ze
vonden hem mooi en hebben hem dus niet laten vallen. Toen er niet
zoveel namen overbleven kwamen ze op het idee om Tamara te kiezen,
omdat ze zo blij waren dat je al min of meer in de familie opgenomen
was. Niet helemaal zoals Aimee en Jamie, natuurlijk, die kennen we al
veel langer en die zijn ingetrouwd. Die zeggen zelfs nooit dat ze
dankbaar zijn, ze genieten gewoon van de omgang met ons allen. En wij
van die met hun. Oei.’
Ze grinnikten.
‘Dank je wel voor jóuw
uitleg. Dan is de stand nu, dat Thomas en ik inmiddels bijgekomen zijn
van het overweldigd zijn, het nog steeds ongelofelijk mooi vinden en
zullen blijven vinden en ook altijd erg dankbaar zullen blijven.’
‘Prima, Tamara. De kinderen
vonden het ook heel mooi hoe je er in je krantje op reageerde. Ik heb
een beetje gevist naar wanneer jullie daar welkom zouden zijn. Wij zijn
vorig jaar twee maanden nadat Richard geboren was vertrokken, toen liep
daar alles goed.’
‘Toen kon je je losmaken, bedoel je.’
‘Ja, Mark. De eerste twee
maanden moeten jullie er maar niet naar toe gaan. Voor het geval jullie
willen, het staat je natuurlijk vrij.’
‘We willen graag, we praten er
af en toe over, maar we hebben nog niet besloten. Er speelt ook weer
mee waarover ik al eens eerder verteld heb. Wij willen nog even niet
aan kinderen beginnen, maar als ik een baby zie krijg ik het wat
moeilijk. Aan Crystal ben ik nu gewend, ze is nu niet zo’n baby
meer, dan gaat het. Met de twee oudsten daar zou het ook wel gaan, maar
met die twee kleintjes? Chatten gaat, maar daar wordt het dan
vasthouden. Ik heb in het krantje geschreven dat Thomas en ik er naar
uitkijken om, als het doorgaat, over een half jaartje onze peetkinderen
hier in onze armen te kunnen houden. Maar misschien gaan wij voor die
tijd naar Boston. Dat laatste was een beetje ondoordacht.’
‘Tja. Dan maar daarna een keer.’
‘Mag ik iets adviseren? Voor
zover een man dat kan begrijp ik je wel, Tamara. Zou je het aankunnen,
als het niet te lang zou duren? Over een maand of vier een weekend?
Vrijdag heen, maandag terug?’
‘Daar hebben we ook aan
gedacht. We hebben al eens gekeken voor een weekend, maar dat zijn net
de drukste en duurste vluchten. Dan vliegen de zakenlui voor het
weekend naar huis. Maar doordeweeks vinden we niet zo leuk, dan zijn de
jongens alleen ‘s avonds thuis. Of ze moeten vrij nemen, maar dat
vinden we te ver gaan. We zijn er nog niet uit.’
‘Denk nog maar eens na over
een weekend over vier maanden. Als je op vrijdag vroeg vertrekt en op
maandag laat terugkomt mis je de zakenlui. Laat mij dan jullie tickets
regelen.’
‘Goed, je weet de weg. Tweede klas voor ons, eerste klas is minstens vijf keer zo duur, dat wordt ons te gek.’
‘Ons? Dat komt in de boeken
als twee retours eerste klas Boston, familiebezoek. Als het iemand
opvalt denkt die, nou, die gaan ook niet vaak. Als ik daarin zet,
tweede klas, denken ze allemaal dat we gek geworden zijn. Alle
familieleden, waar ook ter wereld, komen twee keer per jaar naar
Londen, eerste klas, op kosten van het familiekapitaal, ook hun hotel,
eerste klas. Alleen hun inkopen niet. Gelukkig komen ze hier niet
langs, hooguit even wat drinken, we hebben niets met ze.’
‘Wij zijn toch geen familieleden? Voor de boeken, bedoel ik.’
‘Wat? Muggenziften, koekenbakkertje?’
‘O.’
‘Einde protest, hoop ik. Is John over de schok dat hij geen fietsen mocht kopen?’
‘Ik zal niet meer protesteren.
Dank jullie wel. Hij schrok niet, hij is vast gewend dat een chef
beslist zonder een boekhouder veel uitleg te geven. Die had hij van mij
al gehad, maar hij bleef bij zijn mening. Na jouw beslissing legde hij
er zich direct bij neer. Zo is hij nu eenmaal. Ik ga minstens
één keer per week naar John en Maureen, voor de
gezelligheid en om John de gelegenheid te geven om me wat te vragen.
Hij belt zelden, hij bewaart het tot ik langs kom. Hij blijft
voorzichtig. Dat is geen minpunt, beter voorzichtig dan onverantwoord
te werk gaan. Hij en Maureen doen het geweldig. Dat merk je al als er
gasten de camping opkomen of afgaan, die groeten heel vriendelijk. En
als Crystal buiten is komen ze natuurlijk even kijken. Crystal is ook
zo vriendelijk. Richard en Emily zijn een half jaartje ouder,
hè? Hoe gaat het daarmee?’
‘Heel goed. Het zijn twee
ondeugden, ze kruipen al en zitten overal aan, ze moeten constant in de
gaten gehouden worden. Hun ouders zullen blij zijn als ze weer in de
tuin kunnen zitten, met het dekzeil over het zwembad. Ze zullen ze
moeten leren om uit de planten te blijven, het terras is groot genoeg
om daarop te spelen.’
‘John heeft, vanaf zijn
caravan, en over de breedte van de caravan, tot aan het paadje langs
het gebouwtje zijn tuintje afgerasterd. Dat is ongeveer vijf bij vier,
groot genoeg, zegt hij. Daarvóór kan, zodra Crystal kan
lopen, een afrastering komen om haar uit het tuintje en bij het water
vandaan te houden. We hebben nog wat bedacht, maar dat kan wachten.
Jullie zullen wel aan rust toe zijn. Overmorgenochtend?’
‘Morgenochtend. Wij hebben, ondanks je krantje, onze praatjes gemist.’
‘Ik ook. Welterusten.’
‘John, Maureen en ik zaten
laatst voor hun caravan te praten. Uit de wind, in de zon, was dat goed
te doen. Maar we kregen het erover, dat ze bij het meertje niet uit de
wind kunnen zitten, alleen naast de kluisjes, achter de coniferen, als
de wind vanaf de kant van de camping komt. We kregen het over schotten,
maar dat kan niet, het zou het open karakter bederven. En de onderlinge
controle bemoeilijken. Toen over een heg. Één van een
meter hoog zou kunnen, dan kunnen ze daarachter zitten of liggen.’
‘Tja. Simone?’
‘Schotten of zo is inderdaad
niets. Een heg rondom lijkt me ook het enige wat zou kunnen. Als je
loopt kijk je eroverheen. En als je zit of ligt kijk je over de heg aan
de andere kant toch op de heuvels.’
‘Dat dachten wij ook. Toen
dachten we, rond de camping zou het ook niet gek staan. En de lui uit
de tenten een beetje uit de wind houden. Die kunnen tussen de caravans
door ook op de heuvels kijken. En vanuit de caravans kijk je
eroverheen. We willen graag jullie beslissing. Of het zou staan en
financieel. Het gaat boven het budget van John en waarschijnlijk ook
boven het mijne.’
‘Een heggetje van een meter?’
‘Ja, maar meer dan een
kilometer lang, helemaal rond de camping en het meertje. Niet langs de
oprijlaan, dat is onnodig. En er komt nog wat bij, voor het onderhoud.
John had al een keer een folder voor accessoires bij de grasmaaier
gevraagd. Er kan een beweegbare arm op met een heggenschaar. En een
slang om het afval op te zuigen en in een kooi op de aanhangwagen te
blazen. Prijzen op aanvraag, vast niet goedkoop.’
‘Nee, zoveel zullen ze daar
niet van verkopen. En een kilometer heg is een halve boomkwekerij. Maar
het belangrijkste is, hoe het eruit zou zien. Wat denk je,
Simone?’
‘Ik dacht dat ik voor het
binnenwerk was, meneer. Maar goed. Ik denk dat het een verbetering zou
zijn, vergeleken met paaltjes en draad ertussen. Mits hij heel goed
onderhouden zou worden. Zeker de zichtbare kant en de bovenkant.’
‘Dat kunnen we gerust aan John
overlaten. Ik heb toch verteld, dat hij met de hand overal waar de
maaier niet onderdoor kon de onderste draad van de afrastering iets
hoger gezet heeft?’
‘Ja, dat is zo. Prima, voor wat betreft het aanzien van de camping. Financieel, Mark?’
‘Hoe is de bezetting, Tamara?’
‘Abnormaal. De caravans zijn vanaf de eerste week zeer snel oplopend tot steeds bijna allemaal bezet.’
‘Je hebt gezegd, dat je, als er een week veel leeg blijft, een last-minute aanbieding zou doen, goedkoper.’
‘Ja, maar er blijven er niet
veel leeg. John vindt het prettig als er één of twee leeg
blijven, dan heeft hij de tijd, minstens een paar dagen, om ze een
goede schoonmaakbeurt te geven, in plaats van snel, vóór
de volgende gasten komen. Ons boekhoudertje regelt het zo, dat er
steeds andere leeg staan.’
‘Heel goed bedacht. Omstebeurt
een soort voorjaarsschoonmaak. Hij controleert dan vast ook alles
uitgebreid. Dan blijven ze in een goede staat. Dat weegt op de lange
duur vast op tegen het niet verhuren.’
‘Dat vind ik ook. Ik weet niet
wie het verzonnen heeft, dat willen ze niet zeggen. Maar Maureen heeft
vast meegedacht.’
‘Je zal er wel een keer achterkomen. Stonden er van de winter meer leeg dan normaal?’
‘Nee, ook steeds één of twee. Soms geen. Als er nog meer vraag komt stoppen we met adverteren.’
‘Tja, een bezetting boven
verwachting. Nee, dat is niet waar, we hebben ons daar helemaal niet
druk over gemaakt. Met onze lage tarieven zou het wel lukken. En de
tenten?’
‘Die verhuur is langzamer op
gang gekomen, tot driekwart, en in de winter afgezakt tot onder de
tien. We denken dat het binnenkort op gang komt en dat we tot de
volgende winter ook vol zullen zitten. Er zeggen bij hun vertrek veel
mensen dat ze nog niet kunnen boeken, maar dat ze dat zo spoedig
mogelijk gaan doen. En dat ze hun familie en kennissen onze camping aan
gaan bevelen.’
‘Je hebt me in Boston gemaild,
voor toestemming voor gratis gebruik van fietsen en kano’s. Je
vroeg het me natuurlijk niet gewoon. Beste Mark en Simone, weten jullie
nog, dat alles boven de één procent rendement op de
camping op één of andere manier ten goede van het dorp
moest komen? En dat we fietsen en kano’s zouden gaan verhuren? We
zitten boven de tien procent. Mag het gratis? We lagen in een
deuk.’
‘Waarom?’
‘Een normaal mens begint niet
met iemand onder zijn neus te wrijven dat hij iets beloofd heeft. Dat
doe je voorzichtig, aan het eind.’
‘Nou, ik ben niet normaal, dat weten jullie ook. Een koekenbakkertje wat miljoenen van een ander uitgeeft.’
‘Nee, meehelpt die goed te
besteden, met een rendement onder de één procent. Regel
die heg maar, en wat er op de grasmaaier moet. Dat kan makkelijk van
die meer dan tien procent af. Met het overige kunnen we misschien de
huren nog wat verlagen, dat zien we nog wel.’
‘Fijn. Er gaat nóg iets
af. Vanaf dag één waren er fietsen te weinig. John was
weer zo voorzichtig om te wachten tot ik langs kwam om dat te melden.
Ik heb hem toestemming gegeven om er méér aan te
schaffen, ook stallingen. En zo ook met de kano’s, als dat op
gang komt als het wat warmer wordt. Ik heb Maureen gevraagd om hem zo
nodig op te porren, anders wacht hij weer te lang. Boekhouders
schakelen kennelijk langzamer om dan bakkers. Hoe ging dat bij die
chirurg en die verpleegkundige?’
Ze grinnikten alledrie.
‘Snel, Tamara. Simone smeet al gauw de bedden en de gordijnen naar buiten.’
‘Ja, daar heb ik van gehoord.
Het personeel wist niet wat ze meemaakten. Zij kregen ook nieuwe bedden
en gordijnen en hun kamers werden opgeknapt.’
‘Ja, de verbouwing daarvan was al weer een tijd geleden. En ik heb het zwembad geregeld. En een nieuwe butler.’
‘Daar heb ik
héél veel van gehoord. Vertel maar niet verder, anders
gaat het over mij. Ik eh heb een verzoek.’
‘Was die heg geen verzoek?’
‘Jawel. Maar ik heb een ander
soort verzoek, niet om iets aan te schaffen. Ik eh weet niet hoe ik
moet beginnen zonder jullie weer iets onder jullie neuzen te
wrijven.’
‘Laat ons nog maar eens lachen.’
‘Nee, ik ben serieus. Tijdens
het sollicitatiegesprek van John zei hij, mijn vrouw is secretaresse
geweest, ze wil me graag helpen. Jij zei zoiets als, prima, onder jouw
verantwoordelijkheid. En het salaris zal je verhoudingsgewijs moeten
delen.’
‘Ja, zoiets herinner ik me.’
‘Ik heb laatst gevist. John
vindt niet dat hij te veel moet werken, anders zou hij zijn uren gaan
tellen. Hij maakt ze natuurlijk wel onregelmatig, maar dat vindt hij
niet erg. Maureen ook niet, ze zien elkaar vaker dan vroeger en doen
veel samen. Maureen is bij het wisselen op maandag en vrijdag aan het
werk vanaf dat de eerste gasten vertrekken tot de laatste gekomen zijn.
John maakt ondertussen schoon. Op de andere dagen neemt ze de telefoon
aan en is in de receptie, als het nodig is, dat wil zeggen, als John
ergens anders aan het werk is. Ze is net zo thuis in de
programma’s als hij, zegt John. Ze hebben ook samen geoefend voor
het reserveren van de fietsen en de kano’s.’
‘Vind je dat ze daarvoor betaald moet worden?’
‘Ja. Volgens mij helpt ze John niet, ze werkt gewoon de helft van de week.’
‘Wat vindt zij?’
‘Dat weet ik niet, ik heb alleen gevist, zogenaamd uit interesse naar hun tijdsbesteding.’
‘Tja. Simone?’
‘Over salarissen van
beheerders en zo ga jij toch? Ik ben natuurlijk op de hand van Tamara
en Maureen. Het is dat ik al genoeg heb, anders zou ik ook een salaris
willen.’
‘Jij verkeert in speciale
omstandigheden, Simone. Je mag gratis genieten van al het moois om je
heen, heb je verteld. Ik werk de helft van de week, en word er voor
betaald, maar ik werk ook niet om het geld, Thomas verdient genoeg. En
John en Maureen klagen niet, ze vragen nergens om. Als eh Maureen
bijvoorbeeld een contract aangeboden zou krijgen als assistent
beheerder voor de helft van de week, zullen ze vast zeggen dat het niet
nodig is.’
‘Welja, zeg het maar voor.’
‘Sorry, Mark. Je hoeft het niet te doen, je had gezegd dat ze zouden moeten delen.’
‘Maar?’
‘Maar ik dacht
óók dat het bij een béétje helpen zou
blijven. Maar sámen maken ze er zo’n succes van. Het gaat
me niet om salaris voor Maureen, maar om waardering voor haar werk uit
te drukken.’
‘Goed. Zal ik je volledig uitgewerkte voorstel overnemen?’
‘Plaaggeest. Graag, Mark. Dank je wel.’
‘Kan ik ze een contract toesturen? Of vragen of ze langs komen?’
‘Laat ze maar niet komen, John
voelt zich niet prettig bij een baas. Dat zou misschien veranderen als
je hem elke week sprak, in plaats van één keer in de
maand, zo’n boeman ben je niet. Stuur het maar, als je er een
voor hun duidelijk briefje bij doet.’
‘Dat schud je nu niet uit je mouw, dat had je ook al bedacht, hè?’
‘Ja, van de vorige raakten ze
in paniek. Maar wedden, dat wat je ook schrijft, ze mij toch eerst
bellen voor ze tekent? En om mij te vertellen dat het niet hoeft?’
‘Ik wed niet, jij kent ze. Je zal ze wel kunnen overtuigen.’
‘Ik kan desnoods zeggen, muggenzift niet, tegen een M B E en een graaf.’
Ze grinnikten weer alledrie.
‘We kunnen vreselijk goed met onze kinderen opschieten, Tamara, maar onze praatjes zijn eh uniek.’
‘Jullie kinderen hebben niet zo’n grote verandering meegemaakt als wij. Ze hebben een normale baan, denk ik.’
‘Ja, alle vier. En in hun vrije tijd komen ze niet veel verder dan de tuin.’
‘Is het over vier maanden geschikt weer om daar buiten te zitten?’
‘Vast wel, het is uit de wind.
Dus kan je er, net zoals bij het meertje als de heg er is, in je
blootje zitten of liggen.’
‘Het zal dan vast erg gezellig zijn. Ook met twee kruipende blote peuters. Mogen de twee jongste bloot in de zon?’
‘Ja, maar in het begin niet te
lang. Het ligt er ook aan hoe goed ze er tegen kunnen. Silvia had een
iets gevoeligere huid dan Mike, bijvoorbeeld. Om toch net zolang als
Mike buiten te kunnen blijven hadden we een parasol, daar gingen ze dan
af en toe onder zitten.’
‘Ik moest in het begin op het
zonneterras ook oppassen, dat alles wat eerder niet in de zon geweest
was niet verbrandde. Waar mijn bikini zat, bedoel ik, dat was
spierwit.’
‘Dat doet me denken aan Aimee, toen ze voor het eerst bij ons kwam. Weet je dat nog, Mark?’
‘Ja, Mike bracht haar mee, om
haar voor te stellen. Veertien waren ze allebei. Ze was toen al een
flinke, zelfverzekerde meid.’
‘Ja. Toen ze ons zwembad zag,
zei ze, ik zou hier graag komen zwemmen, maar ik wil er eigenlijk niet
van profiteren dat je mijn vriendje bent, Mike.’
‘Wat lief.’
‘Ja. Toen ze hoorde, dat ze
natuurlijk mocht, zei ze, dan zal ik nieuwe badpakken moeten kopen, ik
heb er maar één.’
‘Had Mike haar niets verteld?’
‘Nee, toen hij vroeg of hij
haar uit mocht nodigen had hij gezegd, als ik in de richting van seks
begin te praten, gaat ze over op een ander onderwerp. Maar ineens ging
er bij Aimee een lampje branden. Ze zei, Silvia, zon jij topless? Bij
het omkleden bij het sporten zie ik nergens een stukje wit. Je hebt
nooit een beha aan en je bent overal bruin. Ja, zei Silvia, dat klopt
ongeveer. Voel je hem, Tamara?’
‘Ja, ongeveer net zo voorzichtig als haar vader.’
Ze grinnikten.
‘Ja, dat waren ze van me
gewend. Silvia vertelde dat Simone ook topless zonde. Aimee zei, dat ze
dan ook wel durfde. Simone vroeg, ben je dan niet preuts? Volgens Mike
wil je niet over seks praten. Ze zei, ík preuts? Ik dacht dat
híj preuts was, met z’n voorzichtige manier van praten,
daarom ging ik er maar nooit op door. Lachen was dat.’
‘Ja, natuurlijk. En deed ze het?’
‘Dat kon niet gelijk, zonder
toestemming van haar ouders. En we moesten haar natuurlijk verder
voorbereiden. Simone vertelde dat ze een boek gemaakt had, losbladig,
met daarin de voorlichting die Mike en Silvia van jongst af aan
gekregen hadden. Aangepast aan hun leeftijd. Met foto’s en
tekeningen. Ook met een foto van hun in hun blootje erin, ieder jaar
één. Simone zei altijd tegen de kinderen, zo zijn jullie
gegroeid, voor kleding pak ik de catalogus van een verzendhuis. Als het
van haar ouders mocht, moest Aimee eerst maar in dat boek kijken. Aimee
dacht even na, zei toen, als ik in dat boek naar een blote Mike en
Silvia mag kijken, zonnen jullie zeker niet alleen topless, maar met
niets aan.’
‘Wat een slimmerd. Dat lijkt me een mooi boek.’
‘We hebben het eerst aan de
vader van Aimee laten zien. Nadat hij van de schrik bijgekomen was,
vond hij dat Simone het uit moest geven. Zo’n gezonde en frisse
voorlichting had hij nog nooit gezien. En Aimee mocht het zien, ze was
al wel voorgelicht, maar niet zo goed als met dat boek kon.’
‘Dus ze zag de tweeling steeds
bloot, steeds een jaar ouder. Veertien? Dan op de laatste paar
foto’s vast met wat haar op de geëigende plekken.’
‘Ja, maar dat schokte haar
niet zo. Ze zag er natuurlijk zelf ongeveer hetzelfde uit als Silvia en
ze had drie oudere broers, ze had dus wel eens een pikkie gezien. Ze
had weinig problemen met bloot zwemmen en zonnen. Jamie een jaar later
iets meer. Tenminste, bij een jongen zie je dat natuurlijk al gauw. Hij
had een oudere zus, maar die had hij ongeveer na haar tiende niet meer
bloot gezien. Hoe ging het, in het zwembad?’
‘De jongens hadden de
gebruikelijke startproblemen. Maureen heeft zich uitstekend vermaakt,
Francis ook, al keek ze expres niet veel naar Ian. Met andere jongens
heeft ze geen problemen, zegt ze, die hoeft ze er niet in. Een beetje
spelen vonden ze allemaal fijn. Het was heel gezellig.’
‘Mooi. Zijn mijn ouders nog geweest?’
‘Ja, één keer.
Het was niet veel moeite om je vader aan de praat te krijgen over de
dienstmeisjes. En je moeder haar verhaal te laten vertellen. En
inderdaad, nog mooier dan de vorige keer. We hebben zo genoten.’
‘Leuk. We zullen even wachten
om John en Maureen uit te nodigen, tot we weten hoe ze het contract
voor Maureen opnemen. Met Ian en Francis maar wachten tot ze getrouwd
zijn, hé, Simone?’
‘Ja, dat lijkt me wel zo
correct, ook tegenover John en Maureen. Zonder ons kon dat best,
Tamara, jongelui onder elkaar. Francis en Maureen hebben vast aan
Thomas gezeten, hè?’
‘Allemaal een beetje aan
elkaar, maar die natuurlijk extra aan de ballen van Thomas. Ja, erg
groot. Ian eh nee, ik verklik niets, jullie wachten maar af.’
‘Groter dan Dave?’
‘Nee, Simone, maar wel heel
bijzonder. Over hun uitnodigen, ik zou maar wachten, net zoals met
Thomas en mij, tot ze een tijdje getrouwd zijn, zich uit hebben kunnen
leven.’
‘Als je niet over iets
bijzonders gepraat had, hadden we het vast gedaan. Nee, grapje, we
wachten wel een paar weken. Of is dat bijzondere dan verdwenen?’
‘Nee, hij is er mee geboren, dat blijft wel.’
‘Je maakt me erg nieuwsgierig.’
‘Nou, ik kan het wel
vertellen, je gelooft het toch niet, tot je het ziet. Op z’n
grootst is hij zo ongeveer als Dave, twee centimeter langer dan
normaal, daar zal je niet van onder de indruk raken. Maar op z’n
kleinst vier centimeter langer dan normaal. Het is moeilijk om er dan
niet naar te kijken.’
‘Oei. Ja, moeilijk te geloven.
Een pikkie waarvoor je op z’n kleinst aan één hand
al niet genoeg hebt.’
‘Met één hand is het wel het lekkerst om hem beet te houden.’
‘Ja, dat zullen jullie vast
gedaan hebben. Zo’n lange dunne zal wel grappig slingeren, als
hij loopt. Nou, fijn voor Francis.’
‘Na hun trouwen wordt het pas
echt fijn voor haar, nu experimenteren ze een beetje, net als Thomas en
ik gedaan hebben. Ik ga naar huis, voor het echte werk. Tot
ziens.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 5, weeknummer 6
Zie ook www.wellingten.co.uk
De huurhuizen, de renovatie van de huurhuizen, en de nieuwbouw.
Geen nieuws.
De camping en het meertje.
Twee nummers terug schreef ik,
sommigen van jullie zijn aardig gehard, zodra de zon schijnt wordt er
van het meertje gebruik gemaakt.
We hebben bij het ontwerpen van de
camping en het meertje beide een open karakter willen geven, om de
mensen, vooral die uit de stad, niet tussen groene muren in plaats van
stenen muren te zetten. Na wat puzzelen hebben we een heg van een meter
hoog verzonnen, ook voor het meertje. Daar kun de jeugd dan achter uit
de wind zitten of liggen. Op de camping breekt het de wind iets, wat
vooral de mensen met de tenten prettig zullen vinden. Het uitzicht
wordt iets minder, maar wat verder weg kijk je toch op de heuvels.
Gezien de ingreep op het karakter
van de camping en het meertje, de kosten voor het plaatsen van een heg
van meer dan een kilometer lang en de kosten van het onderhoud hebben
we gewacht op de terugkomst van meneer en mevrouw. Bovendien is het
geen seizoen om heggen te plaatsen. Of om, wat ik vergeten heb om te
vermelden, bij de nieuwbouw gras aan te leggen. De tuinman heeft me
verzekerd dat hij dat zo spoedig mogelijk weer gaat doen. Tot die tijd
moeten de betreffende bewoners tegen kale grond aankijken.
Omdat de camping, mede door de goede
zorgen van John en Maureen, zo goed draait, (en we met jullie bijdragen
quitte spelen met de wegwerphanddoeken) hebben we toestemming voor de
heg gekregen.
Jullie hebben een week de
gelegenheid om bij mij per e-mail bezwaren in te dienen voor wat
betreft de heg of om met een beter idee te komen. Als ik niets
steekhoudends of nuttigs ontvang gaat de opdracht voor de heg daarna de
deur uit. T.z.t. zullen jullie dan een kraantje zien verschijnen, om
een geul te graven, een vrachtwagen om de overtollige grond af te voeren en een vrachtwagen met heg.
Overige onderwerpen.
Geen.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 7
Dinsdags belde John Tamara, of ze langs kon komen. Ze had zijn telefoontje verwacht, ze ging gelijk.
‘Niet in paniek, John?’
‘Wat? O. Jij onthoudt ook alles.’
‘Nou, bijna.’
‘We hebben inderdaad weer een
brief gehad, van meneer en mevrouw. We willen er graag met je over
praten, je weet er vast méér van.’
‘Ik zal me niet onschuldig voordoen. Ja, ik weet ervan.’
‘Je hebt laatst gevraagd hoeveel wij werkten, zogenaamd om een idee te hebben wat we deden.’
‘Ja. Misschien niet helemaal
eerlijk, maar als ik gelijk gezegd had wat ik van plan was hadden
jullie me niets verteld. Ik hoop dat jullie het niet zien als een
misbruik van vertrouwen.’
‘Nee, we weten dat je het goed bedoelt. En je hebt gelijk, we zouden niets gezegd hebben.’
‘Snappen jullie het deze keer?’
‘Ja. Je hebt vast gezegd dat het niet zo juridisch moest.’
‘Ik heb van alles voorgezegd. Maar meneer en mevrouw beslissen. Wat is het geworden?’
‘Ik lees voor. Wij hebben van
gewoonlijk wel ingelichte zijde, tussen haakjes, Tamara natuurlijk
weer, vernomen, dat het helpen van Maureen uitgegroeid is tot gedurende
de helft van de week werken. Dit heeft vast geleid tot een hoger
rendement van de camping dan anders mogelijk was geweest. En, veel
belangrijker, tot een prettiger verblijf voor de gasten. Daarom is het
delen van het salaris van de beheerder, zoals afgesproken, niet eerlijk
meer. Wij willen graag Maureen een contract aanbieden, niet alleen om
iemand die werkt een salaris kunnen te geven, ook om onze waardering
uit te spreken. Bijgaand twee exemplaren van een contract voor
assistent campingbeheerder, voor de helft van de week. Als het aantal
uren daar veel van af gaat wijken horen we het wel. Voor de
duidelijkheid, het salaris voor een halve week is de helft van dat van
de campingbeheerder. Geef Tamara maar één van de
exemplaren getekend retour. P S. We kunnen de bijdrage van Crystal, hoe
lief ze de gasten ook begroet, helaas niet met een contract waarderen.
Dat zal moeten wachten tot ze, wettelijk gezien, mag werken. P.P.S.
Niet muggenziften.’
‘Nou, meneer neemt me de wind
uit mijn zeilen. Hij heeft alles geschreven waar we over gepraat
hebben. Méér zelfs, ik ben het wat betreft Crystal met
hem eens, maar ik had niet aan een beloning voor haar gedacht. Dat zal
mevrouw wel verzonnen hebben.’
‘Wij kunnen ook niets zeggen, zonder te muggenziften. Dat over Crystal is heel lief. Dank je wel, Tamara.’
‘Graag gedaan. Toch maar even
muggenziften. Voor de duidelijkheid, John, meneer en mevrouw waren
volkomen tevreden geweest, als jij het in je eentje gedaan had. Dan had
de camping al goed genoeg gedraaid. Maar door Maureen kan jij fijner
werken, zonder steeds terug te moeten naar de receptie. En voor de
gasten is het ook fijn dat er steeds iemand aanspreekbaar is.’
‘Ik snap het. Het is ook zo.
Maar we doen het omdat we het zelf fijn vinden. Alleen dat steeds klopt
niet helemaal. Als we denken dat het een tijdje rustig zal zijn en het
wat betreft Crystal geen probleem is, hang ik soms een bordje op de
receptie, even pauze. Dan gaan we een tijdje naar bed.’
‘Prima. Als je maar niet te veel slaapt.’
‘Hij krijgt de kans niet.
Tamara, hartelijk dank. Ik vind het fijn dat jullie mijn hulp willen
waarderen. Alleen het salaris had de helft van dat van een assistent
beheerder moeten zijn, niet de helft van dat van een beheerder.’
‘Ach, zo nauw let het niet. We weten ook je uren niet. Ga gewoon door hoe jullie het het prettigst vinden.’
‘Als de tweede komt zal ik minder kunnen werken.’
‘Dat wordt dan opgevangen door
Crystal en haar broertje of zusje, als dat er is. Maureen, niemand
stoort ons nu, maar ik zie iedereen die langs loopt zoeken naar
Crystal. Die werkt hier duidelijk ook mee. Slaapt ze?’
‘Ja. Met haar, later hun aandeel erbij, zeg ik niets meer. Maar we hadden het al goed, hoor.’
‘Mevrouw ook, zegt ze, al
krijgt ze niets. Meneer ook niets, maar ze hebben alles vrij. Ik heb
het ook goed, Thomas alleen verdient al genoeg. Eh, voor je tekent,
Maureen, tenminste, dat ga je toch doen?’
‘Ja. Graag nu, terwijl jij erbij bent. Waarom snap je wel.’
‘Ja, dank je wel. Maar eerst
wat anders. Ik heb het nooit met jullie over verzekeringen gehad, het
is ook mijn taak niet, maar ik voel me een beetje verantwoordelijk voor
jullie, omdat ik meegewerkt heb om jullie in dienst van meneer te
krijgen. Zijn contracten zijn heel goed, en we hebben vast een baan tot
ons pensioen. Maar toch hebben Thomas en ik een paar extra
verzekeringen afgesloten, voor het onwaarschijnlijke geval dat er iets
raars gebeurt. Meneer weet er van, hij vindt het verstandig. We hebben
een aanvullende werkeloosheidsverzekering, idem voor
arbeidsongeschiktheid en hoge ziektekosten, ook voor eventuele
kinderen. Omdat het aanvullend is op de goede voorzieningen van meneer
zijn die niet duur. We hebben natuurlijk de gebruikelijke inboedel- en
aansprakelijkheidsverzekeringen. En we zetten nog wat opzij voor een
aanvulling op ons pensioen.’
‘Dank je wel. We gaan alles nalopen, hè, John?’
‘Ja, dat was ik al van plan, omdat jij nu ook officieel gaat werken.’
‘Ik ga jullie daar verder niet
bij helpen, dat is mijn vak niet. Ik laat het zoals gebruikelijk bij
advies geven om op gang te komen.’
‘Natuurlijk is het je vak niet, bakker, maar je weet er wel aardig wat van.’
‘Mijn vader heeft me een
beetje wegwijs gemaakt, toen ik van school kwam en bij hem ging werken.
Toen ik voor meneer ging werken hebben Thomas en ik alles nagelopen.
Thomas wist ook wel wat, en we hebben ons ook laten adviseren door de
financieel deskundige van meneer. Kunnen jullie ook doen. Je hoeft hem
niet meer te vertellen dan wat nodig is. Wat jullie verdienen weet hij
al, hij betaalt het salaris van iedereen uit.’
‘Dat kan geen kwaad. Gaan we doen. Dan teken ik nu.’
Maureen tekende de twee exemplaren van haar contract en gaf er één aan Tamara.
‘Welkom als officieel personeelslid van de familie Wellingten.’
‘Nu al? Meneer heeft zijn exemplaar nog niet.’
‘Dat hoeft ook niet, hij had ze allebei al getekend. Jij hebt nu een geldig contract voor je neus.’
‘Dank je wel. Verandert er iets?’
‘Liever niet, op je salaris
na. Daar moet je niet steeds aan denken, gewoon blijven doen wat je
altijd deed. Alleen één keer in de maand blij zijn met de
waardering. Niet alleen voor jezelf, jullie wilden dat jullie kinderen
het wat beter zouden krijgen, dat gaat vast lukken.’
‘Dankzij jou. De derde keer dat je ons helpt. De baan van John, mijn gezondheid, nu mijn baan.’
‘Ik ben aangenomen om kleinere
problemen voor meneer op te lossen, hij heeft het grote probleem, de
woningnood, op kunnen lossen. Door jullie draait de camping zó
goed, dat er overblijft om de huren in het dorp te kunnen verlagen, als
er geen beter doel gevonden wordt. Omdat ik overal kon helpen gaat
alles zo fijn. Bovenop de dank van iedereen in het dorp, en die van
jullie, hebben we ook die van de Koningin gekregen.’
Ze raakte even haar MBE-speld aan.
‘Nu wat anders. Binnenkort
kunnen jullie een uitnodiging verwachten, om met meneer, mevrouw,
Thomas en mij in het zwembad te vertoeven. Ze wilden even wachten om
jullie van deze schok bij te laten komen.’
‘Het enige probleem is, Tamara, dat we niet weten hoe we jullie kunnen bedanken.’
‘Dat zijn we al genoeg, dat
zei ik net al. En meneer en mevrouw hebben graag jongelui om zich heen.
Het liefst hadden ze hun eigen kinderen hier, maar die willen hun eigen
leven leiden. Ze gaan wel vroeg met pensioen, dat kunnen ze zich
veroorloven, en komen dan waarschijnlijk hierheen. Als ze zich
tenminste ook een beetje van hun kinderen los kunnen maken.’
‘Dat chatten was heel mooi, net of je bij ze in de kamer bent.’
‘Ja, als dat niet gekund had
hadden ze het moeilijker gehad. Vooral mevrouw natuurlijk. Nu kijken ze
weer heel vaak, natuurlijk, naar de baby’s.’
‘Dat kan ik me voorstellen. Over in het zwembad vertoeven, wat bedoel je daarmee?’
‘Hetzelfde als met ons en Ian
en Francis. Met die uit te nodigen willen ze wachten tot die getrouwd
zijn, ze vinden het beter alleen getrouwde stellen uit te nodigen.
Zonder hun kon het wel, als wij dat vonden, jongelui onder elkaar. Eh
op de kant praten, Maureen, in het water ook wat spelen, wie er wil. O,
ik zie je bedenkelijk kijken, John. Maak je maar geen zorgen, mevrouw
maakt het je makkelijk. Ze weet dat je zal aarzelen om aan haar borsten
te komen, daarom komt ze naar je toe en pakt jouw spullen vast. Dan
durf je wel, hè? Thomas wel.’
‘Ja, dan vast wel. Eh, thuis vooraf lozen?’
‘Dat lijkt me wel zo
verstandig. Als je verder niets durft pakt ze je hand wel. Net zoals ik
in het meertje gedaan heb. Je moet niet schrikken, ze heeft veel haar
op haar doos. O, dat zie je natuurlijk al eerder, op de kant.’
‘Goed dat je waarschuwt.’
‘Verder is er, tot Ian komt,
niets bijzonders te zien. Te voelen wel, Thomas vindt het helemaal niet
erg als er meiden aan zijn ballen zitten. Ik ook niet, thuis lijkt hij
dan wel extra veel te spuiten. Mark, meneer ook, zeggen ze. Zal ik
vragen of jullie ook mogen tutoyeren? Lijkt me wel prettiger.’
‘Mij ook, als ik meneer bij zijn ballen mag pakken.’
‘Wat hoger ook even, hoor,
Maureen. Hij doet veel voorzichtiger met meiden dan Simone met jongens.
Hun dochter en schoondochter zijn nog minder voorzichtig, misschien
zwemmen we daar ooit mee samen. Hun zoon en schoonzoon vingeren wel een
beetje, maar je snapt wel wat je kan doen om ze te stoppen.’
‘Bij hun een beetje onvoorzichtig doen?’
‘Juist. Verder alles goed, op de camping?’
‘Prima, alleen maar tevreden
gasten. Bij het meertje wordt het al een beetje drukker, alleen maken
ze het niet zo laat, want dan wordt het fris. Het is ook maar net
voorjaar. Wij gaan nog niet, wij zijn niet zo gehard als de jeugd
hier.’
‘Ik weet niet of ze gehard zijn. Verlangend, denk ik. Om openlijk te doen wat vroeger wat stiekemer moest.’
‘Het is wel mooi dat ze toch niet meer doen dan vroeger, hè? Ze controleren elkaar geweldig.’
‘Gelukkig wel, anders hadden
we daar wat op moeten verzinnen. Ik zag dat er al fietsenstallingen
bijgekomen zijn. Binnenkort fietsen?’
‘Morgen. Ik heb de
fietsenmaker gewaarschuwd, toen ik de stallingen ging bestellen. Ik
wilde de fietsen pas als de stalling er was. Geen probleem, hij kan er,
met de sturen dwars, wel twintig een tijdje opslaan.’
‘Goed geregeld.’
‘Ik ben benieuwd of die ook steeds in gebruik zullen zijn. Dan mag ik er nog meer bestellen, hè?’
‘Ja, John. Tot er overblijven.
Liever negen over dan één tekort. Het gebruik zal vast
toenemen als het weer nog beter wordt. Het is geen ramp, hoor, als ze
volgende winter niet allemaal gebruikt worden. Dan kan de fietsenmaker
rustig zijn jaarlijkse onderhoud doen.’
‘Fijn.’
‘Wat doe je, Maureen, met zo’n voorzichtige man?’
‘Zelf veel bewegen. Één snuifje en gas geven.’
Ze grinnikten.
‘Neem je vaak een snuifje?’
‘Nee. Ik zal uitleggen waarom.
Ten eerste, onafhankelijk van elkaar hebben de longarts, de huisarts en
meneer gezegd wanneer ik een snuifje mag nemen, daar houd ik me aan, om
niet onnodig veel binnen te krijgen. Dat is niet zo moeilijk, als je
geen hoofdpijn hebt neem je daar ook niets voor in. Ten tweede, van
jongst af aan ben ik gewend om het rustig aan te doen, dat leer je niet
zomaar af. Maar het is ontzettend fijn, dat als ik in de loop van de
dag merk dat ik langer ga pauzeren, net als vroeger, dat ik nu een
snuifje kan nemen en door kan gaan. Dat doe ik dan ook, omdat het niet
iedere dag voorkomt en ik dus zeker niet te veel medicijnen gebruik.
Als ik ‘s avonds na het eten moe ben neem ik een half snuifje,
dat is genoeg voor de hele avond. Na tienen neem ik niets meer, dat
vind ik een normale tijd om je wat moe te voelen. Ik houd het niet bij,
maar ik denk, dat ik twee keer in de week een heel en één
keer een half snuifje neem.’
‘Dat klinkt goed, ik ben er
ook niet voor om bij het minste of geringste medicijnen te gebruiken.
Als je het maar niet te weinig doet, Maureen. Misschien kan je er met
de huisarts nog eens over praten. Ik bedoel, vóór je
halfjaarlijkse controle al.’
‘Dat ga ik doen. Jouw adviezen sla ik niet af.’
‘Ik eh zal dat als bedankje opvatten.’
‘Dat was de bedoeling. We hebben al een paar keer dank je wel gezegd, ik dacht, nu maar indirect.’
‘Tja. Mag ik, dank je wel, Maureen, zeggen?’
‘Natuurlijk. Maar niet te vaak.’
Ze grinnikten.
‘Ik vind het fijn dat we
elkaar al aardig goed hebben leren kennen. Ik ga er vandoor. Zigzaggend
door het dorp, om te kijken of er iets aan de hand is, en dan je
contract bij je werkgever brengen.’
‘Ik zei net, we weten niet hoe
we jullie kunnen bedanken. Breng toch onze dank maar over. Ook voor de
uitnodiging voor het zwembad.’
‘Ik zal het doen. Dat is
genoeg, Maureen. Jullie weten dat ik ze meestal iedere week een keer
vertel hoe het hier gaat, af en toe ook hoe fijn jullie het hier
vinden. Daar genieten ze erg van mee. Het gaat ze vast net zoals met
mij, een titel is leuk, maar het mooiste is om te zien en te horen dat
het met mensen in je buurt goed gaat. Tot ziens.’
‘Hier is het door Maureen
getekende contract. Ze hebben me gevraagd hun dank over te brengen, al
wisten ze niet hoe ze jullie kunnen bedanken. Ook voor de uitnodiging
voor het zwembad. Ik heb ze verteld, dat jullie je al genoeg bedankt
voelen, net als ik, omdat het zo fijn met ze gaat.’
‘Ja, dat klopt. Moesten ze overtuigd worden om het aan te nemen?’
‘Nee, ze wilden niet
muggenziften. Ze vonden het heel lief, dat jullie vinden dat Crystal
ook meewerkt. Maureen zei, de tweede kan dan compenseren, dat ik een
tijdje zo goed als niets kan doen, rond de bevalling.’
‘Dat hoeft natuurlijk niet, maar dat weet ze vast.’
‘Ja. Ik heb benadrukt, dat ze
gewoon moet blijven doen wat ze altijd deed. En één keer
in de maand blij zijn met de waardering, waardoor hun kinderen het wat
beter krijgen dan hun zelf. Dat wilden ze altijd graag.’
‘Dat lukt vast. Ze wonen mooi,
met alles wat nodig is in de buurt. Behalve een universiteit, maar dat
speelt voorlopig niet. Zouden ze hun kinderen daar naartoe willen laten
gaan?’
‘Ze zijn in het dorp niet
allemaal zoals de vader van Francis, die doorleren niet nodig vond.
Maureen zei vanmorgen, jouw adviezen sla ik niet af. Ik weet dat ze me
daar nog een keer mee wilde bedanken, indirect. Ik weet lang niet
overal wat van, maar tegen die tijd hoop ik haar te kunnen adviseren
hun kinderen te steunen, wat ze ook willen. En dan een paar voorbeelden
aanhalen van mensen die pas later doorleerden of van baan veranderden,
waardoor ze meer van hun leven konden maken dan ze ooit gedacht
hadden.’
‘Wat wijsgerig. Ja, jijzelf, Francis, John.’
‘En jullie.’
‘O. Ja. Al waren we in Boston al heel tevreden.’
‘Ja, daar hadden jullie al
genoeg bereikt. Chirurg is niet niks en zulke fijne kinderen op de
wereld zetten ook niet. Maar alles hier is dan toch een mooi
extraatje?’
‘Meer dan mooi. Zoveel mensen kunnen helpen en er een dochter en een zoon bij krijgen.’
‘O. Goed. Op de camping gaat
verder alles geweldig. Van de week komt de eerste nabestelling fietsen,
weer tien heren- en tien damesfietsen. De stalling ervoor is er al. Ik
heb John gezegd, doorgaan met nabestellen, tot je niemand teleur hoeft
te stellen. De piek ligt natuurlijk in de zomer; als er ‘s
winters minder uitgeleend worden kan de fietsenmaker zijn onderhoud
doen. Ik heb er niets over gezegd, maar ik heb gezien dat John, de
boekhouder, alle fietsen genummerd heeft. Zo kan hij ervoor zorgen dat
ze allemaal een onderhoudsbeurt krijgen.’
‘Wat zijn we goed, hè? Wij hebben jou uitgezocht, en jij hebt dat fijne echtpaar uitgezocht.’
‘We hebben goed gegokt, laten
we het daar maar op houden. We wisten van tevoren niet wat er allemaal
ging gebeuren. Anders had ik er misschien geeneens mee durven beginnen.
Ik heb een dag nagedacht over wel of niet jullie troubleshooter worden.
Ik heb het gedaan, omdat ik dacht dat ik vast wel klachtjes af kon
handelen. Dat klopte ook, dat is steeds goed gegaan.’
‘Maar je had van tevoren toch niet gedacht om het zo te regelen dat je ook nog korting kreeg?’
‘Nee, dat ging vanzelf, toen
ik twee klachten op één dag voor de loodgieter kreeg.
Maar toen ik aangenomen was moest ik gelijk met een krantje beginnen.
Dat was al meer dan ik verwacht had, maar geen probleem, ik vond het
leuk. En nuttig. Toen vroeg ik om het vrij laten maken van een strook
grond, zodat de mensen konden zien dat er gebouwd zou gaan worden. Ik
ben erg geschrokken toen je zei, regel het maar. Ik moest, tijdens dat
regelen, steeds denken, probeer het vlug voor elkaar te krijgen, maar
niet te veel te betalen, relatief. Nu
niet meelhandelaren overbluffen, maar firma’s die iets met grond
doen. Dat lukte. Alles daarna werd makkelijker. Maar toch krijg ik af
en toe wat rillingen, als ik aan de miljoenen denk die jullie mij uit
laten geven.’
‘Ieder ander had minstens anderhalf keer zo veel uitgegeven.’
‘Misschien.’
‘Zeker.’
‘Dat weet je niet, Mark.’
‘Dat weet ik wél. Ik
heb alle rekeningen gezien, met daarop steeds de kortingen. Iedere keer
dacht ik, ze verdient een hoger salaris, maar daar zou ik niet over
beginnen. En John heeft laatst verteld hoe je met Ryan onderhandeld
hebt. Hij was net zo onder de indruk als Simone, toen die met jou bij
de pachter was die niet wilde tekenen.’
‘In allebei de gevallen, nee,
altijd, eigenlijk, als ik onderhandel moet ik mezelf schrap zetten, om
wat hard op te treden. Maar het kan niet anders, lief vragen werkt niet
bij zaken doen.’
‘Ik weet het. Als je na die
rillingen maar denkt, mijn werkgever krijgt het rendement wat hij
vraagt, mijn dorpsgenoten veel meer dan ze ooit verwacht hadden, en het
is nog fijn werk ook.’
‘Ja, dat doe ik ook. Het is
fijner dan koekenbakken. Ik hoef niet vroeg op en kom niet onder het
meel te zitten, om maar wat te noemen. De beheerder van de huizen heeft
het ook naar zijn zin. En John en Maureen helemaal. Tja, ik heb verder
geen nieuws, alles loopt goed en er is niets bijzonders. Ik ga van de
week in het krantje zetten dat het voortaan onregelmatig uit gaat
komen, alleen als er echt wat te melden is.’
‘Prima. Dat wil zeggen, eigenlijk toch jammer, je schrijft zo leuk.’
‘Het is leuk werk, maar ik heb
nu niets meer te melden. O, alleen nog, dat de heg er komt, rond de
camping en het meertje. Ik heb nogal wat mail gekregen dat het een goed
idee is.’
‘We gaan weer eens kijken zodra de heg er is. En een praatje maken met Maureen en John.’
‘Prima. Zullen we van de week weer een keer gaan zwemmen?’
‘Heb je kriebels in je handen?’
‘Nee, en wat lager ook niet
meer dan normaal. Thuis hebben we ook vaak geen kleren aan, maar met
meerderen is het gezelliger. Als het een keer mooi weer is moeten
jullie eens bij ons komen, in de tuin. Al hebben we daar geen zwembad.
Daar hoef je niet zo voorzichtig te doen als op het zonneterras.’
‘Maar wel zo voorzichtig dat de jongens niet in de problemen komen.’
‘Nee. Bij het meertje zou er meer kunnen, vanaf de schemering. Of overdag, in het water.’
‘Ik heb al een rekening van de stad gezien, voor de controle.’
‘Ik heb gehoord dat ze een
keer gezien hebben dat het water gecontroleerd werd. De voorlopige
uitslag was goed, de definitieve kwam later, daar heb ik niets over
gehoord.’
‘Alles is uitstekend. Dus laat
ze maar lozen, meerdere keren per dag zo’n beetje schijnt geen
probleem te zijn.’
‘Mooi. Ik ga eens thuis kijken of er wat te doen is. Tot ziens maar weer.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 6, weeknummer 7
Zie ook www.wellingten.co.uk
De huurhuizen, de renovatie van de huurhuizen, en de nieuwbouw.
Geen nieuws.
De camping en het meertje.
Ik heb geen bezwaren of een beter
idee binnengekregen over de mogelijkheid om een heg om het meertje en
de camping te laten zetten. Wel veel steun, dank jullie wel. De
opdracht gaat dus binnenkort de deur uit.
Overige onderwerpen.
De nieuwbouw gaat onverdroten door.
Tot het eind daarvan verwacht ik daarover niet veel te melden te
hebben. Ook over de komende renovaties niet, de eerste voorlopige
bestellingen zijn de deur uit. Dat ‘voorlopig’ is om de
bouwers en leveranciers in de gelegenheid te stellen een planning op te
zetten.
Het krantje verschijnt daarom voortaan onregelmatig, alleen als er echt wat te melden is.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 12
Zodra John het zwembad inkwam en Simone zag liggen pakte hij een handdoek en hield hem voor zijn buik. Simone grinnikte.
‘Kom maar naast me zitten, John, om te wennen.’
John ging aarzelend naast haar zitten. Maureen zei gedag en ging op een stretcher zitten.
‘Waar schrok je het ergst van?’
‘Van alle drie je eh mooie
spullen. Eigenlijk geen schrik, je weet dat we hier eerder gezwommen
hebben en bij het meertje ook veel zien. Maar niet zo eh erg groot,
Simone. En zo veel haar.’
‘Het lijkt me het beste, dat we even in het water nader kennis maken. Je zal vast niet gauw overlopen, hè?’
‘De eerste uren niet, daar hebben we voor gezorgd.’
‘Zeg het maar niet te hard. Uren! Ik zal maar niet wedden dat het binnen een kwartier kan. Uiterlijk.’
Ze stond op, pakte John bij de hand en trok hem mee het zwembad in. Op de rand liet John de handdoek vallen. Maureen grinnikte.
‘Zo stijf als maar mogelijk.
Maar hij red het wel even. Zelfs bij Simone. Stijf worden is geen
probleem, maar pas na een paar uur is er wat bijgevuld.’
‘Je hebt duidelijk meer
ervaring dan Tamara, toen ze voor het eerst kwam. Ze wist nog geeneens
dat Thomas abnormaal grote ballen had. Met de bekende gevolgen.’
‘Ja, die heb ik al gevoeld,
Mark. En de gevolgen gezien, een keer, bij het meertje. Indrukwekkend.
Tamara heeft daar toen bij John de maat genomen. Ik neem aan, dat ze
dat die eerste keer bij jou ook gedaan heeft. Niets aan te zien. Jij
hebt duidelijk meer ervaring dan Thomas en John bij elkaar,
kleintje.’
Mark grinnikte.
‘Ja, nogal. Jarenlang Simone
en de kinderen. En wat bezoek. Jij ziet er ook lekker uit. Net als de
kinderen en Tamara.’
Ze ging naast hem op zijn stretcher zitten.
‘Voel ik ook goed aan? Wij hoeven niet zo nodig in het water, hè?’
‘Ik probeer het.’
Mark speelde even met haar borsten en streelde haar tussen haar benen.
‘Dank je wel. Lekker gevoel. Ruilen?’
Maureen pakte zijn ballen.
‘Ja, normale. Nou, je reageert ook normaal.’
Ze pakte zijn groeiend pikkie en speelde er mee.
‘Ik mag wat ervaring hebben,
maar weinig met pikkies die groter worden. Tijdens mijn gescharrel
vroeger waren ze al stijf voordat ik ze kon pakken. Daarna bleven ze
lang klein. En ze zeiden pas wat als ze weer gegroeid waren. Er is toch
niets mis met een kleintje? John zit er ook niet mee, al duurt het bij
hem maar heel kort. Even niet opletten en hup, rechtovereind. Bij jou
gaat het lekker langzaam. Zo op z’n grootst, hè? De rek is
eruit. Mooi groot en dik. En ook een lekker gevoel. Dank je wel.’
Ze ging weer op haar stretcher
zitten. Simone en John kwamen het water uit, Simone grinnikend, John
nog steeds met een stijve. Ze gingen ook op een stretcher zitten.
‘Nou, dat was een kort kwartiertje. Ik moest van John al stoppen.’
‘Ik hoorde hier over ervaring. Neem een keer les bij haar, Maureen. Zo’n massage heb ik nog nooit gehad.’
‘Nee, Maureen kan het best. Je
moet niet bang zijn om jongens pijn te doen, ze piepen op tijd. Alleen
langzaamaan beginnen, dan weet je op den duur de grenzen. Tja, Mark is
dokter, die heeft me het geleerd. In ruil heb ik hém wat
geleerd. Ondanks zijn ervaring. Na het binnenkomen zo lang mogelijk
praktisch stilliggen. En ontmaagden, natuurlijk, dat had hij eerder
gemist.’
‘Vond je het niet erg, dat hij geen maagd meer was?’
‘Nee, hij heeft zijn eerste
vrouw erg gelukkig gemaakt. En daarvóór? Kan je het een
jongen van zestien kwalijk nemen dat hij op een meid duikt die bloot op
bed ligt, met haar benen wijd? Als hij aangekleed was geweest zou ik
nog kunnen begrijpen dat hij ervoor bedankte. Maar bijna overlopend
omdat ze elkaar eerst uitgekleed hadden? Bij wijze van spreke, het liep
iets anders. Maar erin ging hij.’
‘Nee, van jongens is het te
begrijpen. Als ze zoiets zien moeten ze lozen, zo werkt het bij hun.
Gelukkig vinden gezonde meisjes dat niet erg, fijn zelfs, als ze het
lekker doen. Wel genoeg keren met een fijne aanloop, anders zou het een
beetje eh dierlijk worden.’
‘Ach, we zijn dieren, maar wel
heel bijzondere dieren. Ik vind het wel lekker als Thomas me plotseling
van achteren grijpt, mijn broek van m’n kont trekt en ik zijn
warme paal van die kant binnen voel komen. En hij kreunend tegen me op
ramt, al blijft hij voorzichtig. Tot hij vijf of zes keer lang gromt,
en ik weet dat hij me vol spuit. De eerste keren schrok hij van
zichzelf, was bang dat ik het niet zou waarderen. Maar net wat je zei,
niet altijd zo, vaker eerst eh voorverwarmen.’
‘Ja. Dat lang stilliggen
moeten we wat beter gaan oefenen. Heb jij ook genoten, John,
vóór of tijdens of na je massage?’
‘Ervoor. Ik heb van Tamara
gehoord, dat de jongens in het dorp proberen een meid met hele grote
borsten te pakken te krijgen. Tja, het is een hele ervaring, zulke
grote zachte dingen.’
‘Ga verder.’
‘Nou. Ik heb over die grote
bos haar gevoeld. Simone pakte na even mijn hand en heeft me verder
laten voelen. Ik weet niet of ik zelf wat gevonden zou hebben.’
‘Niet overdrijven, je had maar
een klein beetje sturing nodig. En al gauw sturing om het niet te bont
te maken, ondeugd.’
Ze grinnikten allemaal.
‘Nou ja, je andere hand zat al ondeugend om mijn ballen. Ik hoefde je niet te sturen.’
‘Nee, een paal wees de weg. We moeten maar wachten om het water in te gaan, ik zie er drie recht omhoog staan.’
‘Zeg, Ian heeft een bijzondere.’
‘Ik heb al wat verteld. Ze gelooft het niet.’
‘Over een paar maandjes wordt ze overtuigd.’
‘Dat moet dan maar. Laten we toch maar gaan zwemmen, en zo. Ik neem genoegen met normale maten.’
‘En alsjeblieft voorzichtig, dan doen we dat met jouw abnormale maten ook.’
‘Goed, Thomas. Maar niet te gevoelig, dat werkt net zo als niet zo voorzichtig.’
Grinnikend liepen ze naar het water. Na het zwemmen en zo was het al zo laat geworden dat ze naar huis gingen.
Tamara sliep half, toen Thomas thuiskwam, na John en Maureen weggebracht te hebben.
‘Kruip maar achter tegen me
aan. Ik heb geen zin meer om me te bewegen. Streel me overal, buiten en
binnen. En loos maar lekker, je zal wel een aardige voorraad
hebben.’
Hij kleedde zich uit, ging achter haar liggen, pakte haar borsten en duwde zijn stijve langzaam haar gleuf in.
‘Ja, ik wil graag wat kwijt.
Fijn dat je het weer wilt hebben. Simone en Maureen hebben voorzichtig
gedaan, maar wel twee handen gebruikt.’
‘Mmmm. Jij ook.’
‘Bij Simone is dat voor
één borst al nodig, bij haar moet ik afwisselen. Maar ik
kan al goed zoeken in het bos.’
‘Mmmm. En bij Maureen?’
‘Lekkere borsten. Toch pak ik liever de jouwe. Goed zo?’
‘Mmmm. En verder?’
‘Een makkelijk te vinden gleuf. Niet zo lekker mollig als de jouwe. Lekker?’
‘Mmmm. Heerlijk langzaam.’
‘Ja, maar ik kan niet stilliggen. Erg, als ik gauw kom?’
‘Nee. Help me maar een beetje.’
Hij ging met een hand tussen haar benen. Al gauw kreunde ze.
‘Bijna.’
Hij pakte haar borsten weer en paste
zijn tempo aan, zodat hij begon te komen zodra hij voelde dat zij kwam.
Onder het uithijgen streelde hij één borst en hield zijn
andere hand op haar doos.
‘Mmmm. Wat doe je het toch goed. Zeven keer?’
‘Zoiets. Heerlijk. Wel heel veel, zo te voelen. Moet je er niet even uit? Je loopt vast over.’
‘Nee, het kan me niet schelen hoe vaak ik het bed moet verschonen. Het is altijd de moeite waard geweest.'
‘Niet erg, dat het meer was dan normaal?’
‘Mmmm. Laat je maar lekker
opwinden door andere borsten en dozen en handen aan je spullen, als je
die lekkere stijve maar alleen bij mij naar binnen schuift. Je mag best
andere meiden een demonstratie van je spuiten geven, als dat uitkomt.
Ik ben zo trots op je. Maar vooral, omdat je gauw daarna toch mij weer
verwent.’
‘Je hebt me net ook weer lekker verwend. Je doet het ook zo goed. Knap hoor, op de juiste momenten me masseren.’
‘Mmmm. Je bent meestal precies ver genoeg als ik moet masseren. Morgenochtend weer?’
‘Wanneer je maar wilt en ik kan.’
‘Mmmm. Komt meestal goed uit. Welterusten. Laat de stop er maar in, dan loop ik niet leeg.’
De volgende morgen bleek dat niet gelukt te zijn.
‘Thomas, zo nat is het bed nog nooit geweest.’
‘Ik zei al, het was heel veel,
zo te voelen. We hebben het gisteren ook maar drie keer daarvoor
gedaan. ‘s Morgens, bij de lunch en voor we gingen zwemmen.’
‘Ja, treurig. Maar de keer na
het zwemmen telde voor twee. Laten we vandaag goed beginnen. Op jouw
droge helft. Ik leg de kussens onder mijn hoofd, ik wil je weer een
keer naar binnen zien schuiven.’
‘Kom op de rand van het bed,
dan ga ik ervoor op mijn knieën zitten. Dan kan ik makkelijker
lekkere halen maken.’
Hij haalde heerlijk uit.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 7, weeknummer 12
Zie ook www.wellingten.co.uk
Ik heb het een beetje gemist, een krantje maken, maar er was niets vermeldenswaardigs.
Volgende week woensdag, donderdag en
vrijdag is het tweede gedeelte van de Wellingten Avenue afgesloten voor
alle verkeer, behalve voetgangers, voor het aanleggen van de trottoirs
en de definitieve verharding van de weg, asfalt.
De leveranciers die in dat gedeelte nog werk hebben, hebben vooruitgewerkt, de opleveringen komen dus geen seconde in gevaar.
De bewoners wordt geadviseerd hun auto’s in de zijstraten te parkeren, ze kunnen er die drie dagen echt niet in of uit.
Mooi, hè, de heg rond de camping en het meertje?
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 23/24
Thomas
en Tamara werden in Boston door Mike en Jamie met de Rolls van het
vliegveld gehaald. Ze maakten een ommetje langs de plek waar de
tweeling getrouwd was.
‘Ik heb jullie trouwfoto’s gezien. Schitterend. Vooral de meisjes, natuurlijk.’
‘Natuurlijk. De foto’s
van de uitreiking van je M B E waren ook mooi. Uit je krantjes weten we
dat je liever niet zo bedankt wordt. Maar je doet alles geweldig,
Tamara. Je werk, waarbij je ontzettend doorgeschoten bent, en een titel
aanvragen. We hebben er zo van genoten dat het paps en mams gelukt is
om er voor jou ook één te krijgen.’
‘Ze hebben me ook nog twee
ontzettend mooie spelden gegeven. Ik heb er nu geen op, maar ik heb ze
in mijn koffer. Ik wil ze graag laten zien.’
‘Dat was een heel goed idee van ze. En die gouden met een extra betekenis, hè?’
‘Ja, een hele fijne. En jullie hebben er nog een enorme schep bovenop gegooid door ons te vernoemen.’
‘Aimee en ik waren het gelijk
met Silvia en Jamie eens, om jullie te vernoemen. Een beetje jammer dat
wij niet eerder op het idee gekomen waren, maar je vindt het niet zo
erg, hè, Thomas?’
‘Nee, al was het de zevende
naam van Alex geweest. Het gaat om het idee, en dat waarderen we enorm.
Ik kijk iedere dag dat ik werk naar de geboortekaartjes van jullie
jongsten. Zeg, hebben jullie er nog over van de oudsten? Die wil ik er
graag bijhangen. Tamara vast ook.’
‘Ja, graag.’
‘We moeten er nog over hebben, maar het zal even zoeken worden. Help het maar onthouden.’
‘Dat doen we. Was het moeilijk
voor elkaar te krijgen om buiten het stadhuis te trouwen? Wij wilden in
het dorpshuis trouwen, maar dat kon eerst niet. Pas toen eh meneer,
Mark, hoe zal ik hem noemen?’
‘Wij zeggen paps respectievelijk oom, zeg jij maar wat je gewend bent.’
‘Nog steeds oom, Jamie? Hij is al jaren je schoonvader.’
‘Ja, maar ik heb daarvoor vijf jaar oom gezegd. We hebben het maar zo gelaten.’
‘Fijn. Pas toen Mark met de stad gebeld had konden we in het dorpshuis trouwen.’
‘Misschien heeft hij voor ons
gebeld, hij zegt nooit iets. Hij heeft ons ook aanbevolen voor een
goede baan. Maar dat hielp alleen maar om er één te
krijgen, we moesten ons wel waarmaken om ze te houden.’
‘Dat zal best, tradities
tellen hier natuurlijk niet zo. Uit zichzelf zegt Mark nooit iets, maar
ik ben er meerdere keren toevallig achtergekomen. Als hij wist dat ik
ergens voor het eerst naar toe ging belde hij even.’
‘Dat hebben we van mams gehoord, Julia.’
‘O, weten jullie dat ook?’
‘Ja, mams vertelde het, toen
ze hier waren en we met z’n allen naar een film met haar zaten te
kijken. Uitgezocht door paps, natuurlijk. Ze mogen jullie zo
graag.’
‘Wij hun ook. Zien we de kinderen zo meteen?’
‘Je kan de klok niet op ze
gelijk zetten, maar als ze straks slapen worden ze vóór
wij naar bed gaan minstens nog één keer wakker. Jullie
peetkinderen praten nog niet, maar we hebben wel een verrassing voor
jullie.’
‘We wachten maar af. Ik neem niet aan dat ze al lopen.’
‘Nee. De oudste twee wel, dat
hebben jullie bij het chatten al gezien. Die zijn nog wakker. Ze praten
ook wat, al is dat voor een buitenstaander slecht te volgen. Wij
snappen ze ook niet altijd.’
‘Thomas en ik hebben niet zo
veel contact met kleine kinderen. Het meeste met Crystal, van John en
Maureen. Die is pas één jaar geworden, die zegt nog niet
veel.’
‘Achteraf wel rustig, maar het is prettiger als ze zich wat beter uit kunnen drukken.’
In het huis werden ze in de hal door
Silvia en Aimee hartelijk welkom geheten. Ze gingen naar de woonkamer,
waar Emily en Richard in een hoek speelden. Die kwamen een handje
geven, waarna ze weer gingen spelen.
‘Wat een ruime kamer, Silvia.’
‘Ja, Tamara, zoals je weet,
eerst alleen grote kamers, maar weinig. Maar sinds we de zolder
verbouwd hebben, hebben we er vijf kamers bij, al zijn die niet zo
groot als die beneden. Er zijn er drie van ingericht. De logeerkamer,
waar jullie slapen, en twee kinderkamers, voor Emily en Richard. Zodra
Alex en Bianca groot genoeg zijn om ook op zolder te slapen richten we
nog twee kinderkamers in.’
‘Slapen de oudste twee niet wat ver van jullie slaapkamers?’
‘We hebben babyfoons. Ze zijn
daar gaan slapen toen de jongste twee kwamen, het ging direct goed.
Ook, omdat ze er overdag ook spelen, daar hebben ze meer speelgoed dan
hier in de hoek.‘
‘Wat een foto’s, op dat kastje. Oh, wij staan er ook bij.’
‘We hadden ze eerst wat hoger
staan, op die andere kast. Maar zodra de oudste twee wisten wat
foto’s waren hebben we het veranderd. Lager gezet en er drie
rijen van gemaakt.’
‘Wisten wat foto’s waren?’
Aimee kwam met drinken.
‘Drink even iets, want het zal wel veel praten worden.’
‘Goed. Al hoeft het niet
zoveel, we weten al veel van elkaar. We wilden graag het huis zien, de
buurt, en een camping. Oh, allereerst de kinderen natuurlijk. Maar ga
verder met je verhaal, Silvia.’
‘Jullie weten vast, dat
kinderen pas na verloop van tijd zichzelf herkennen in een spiegel.
Toen ze ruim een jaar waren las ik over een testje. Je moet een
gekleurde stip op hun voorhoofd plakken en ze voor de spiegel houden.
Als ze naar hun voorhoofd grijpen, in plaats van naar de spiegel, weet
je, dat ze zo ver zijn. Dat waren ze, een paar maanden geleden. Sinds
die tijd herkennen ze ons en zichzelf ook op foto’s. Op de
bovenste rij foto’s van onze opa en zijn vrouw, de eerste
schoonouders van paps, en de trouwfoto van paps en Vivian, zijn eerste
vrouw. We houden opa, oma en Vivian in ere, paps en mams zijn daar blij
mee.’
‘Dat kan ik me voorstellen. Mark heeft veel over ze verteld.’
‘Ze zijn een deel van zijn verleden. Waar hij en Simone vrij over praten.’
‘Over Renee ook.’
Ze grinnikten allemaal.
‘Ja, Tamara, lieve flapuit,
omdat zowel hij als Simone het nuttig vond om zijn ervaringen aan ons
door te geven. Het heeft ons geholpen, al vóór we haar
ontmoet hebben. Dat was fijn, we hoorden alles ook van haar kant. We
konden toen nóg beter begrijpen wat die twee samen uitgespookt
hadden. Maar we gaan niet zo ver dat we van haar ook een foto
neerzetten.’
‘Nee, dat heeft hij zelf ook niet gedaan.’
‘Op de tweede rij, de beroemde trouwfoto van paps en mams, en die van ons. Daaronder is duidelijk genoeg.’
‘Ja. Allemaal portretfoto’s. Hoe komen jullie aan die van ons?’
‘Van paps, natuurlijk.’
‘Maar die heeft van ons alleen een trouwfoto gekregen, waar we samen opstaan.’
‘Die hebben we ook. Tja, we
vroegen paps om portretfoto’s van jullie. Achterop staat
hetzelfde stempel van de fotograaf uit het dorp, daar zal hij ze wel
opgedoken hebben.’
‘Hij had ze ook aan ons kunnen vragen.’
‘Ja, maar dan hadden we jullie niet kunnen verrassen. Ik hoop niet dat je het erg vindt.’
‘Nee, het is moeilijk om boos
op Mark en Simone te worden, ze bedoelen alles zo goed. En jullie ook.
Ik neem aan, omdat we de peetouders van de jongste twee zijn.’
‘Ja, en onze beste vrienden. Mike, jouw beurt.’
‘Ik ga verder over het
herkennen van personen op foto’s door kinderen. Trouwfoto’s
zijn te moeilijk voor ze. Je kan ze wel leren wie er op staan, maar dat
is geen herkennen. Vandaar de portretfoto’s op de onderste rij.
We gaan nu kijken of het werkt. Emily, Richard, kom eens.’
Emily en Richard kwamen bij Mike staan.
‘Willen jullie voor ons opnoemen, wie er op de foto’s staan? Omstebeurt, Emily eerst.’
De kinderen draaiden zich naar de foto’s.
‘Opa.’
‘Oma.’
‘Pappa, mamma.’
‘Pappa, mamma.’
‘Toom.’
‘Taam.’
‘Ach, wat lief. Kom eens hier, schatjes.’
Tamara knuffelde de kleintjes.
‘Weten ze het verschil tussen de papa’s en de mama’s?’
‘Ze noemen Jamie en mij
allebei papa, en Silvia en Aimee allebei mama. Dat laten we maar, tot
ze zelf vragen waarom ze er van allebei twee hebben. Dan leggen we het
wel uit. Maar ze weten al bij wie ze het meeste horen, omdat we zo veel
mogelijk onze eigen kinderen wassen, aankleden, enzovoort. Alleen
overdag, als één van de meiden werkt en de andere op de
kinderen past wordt daarvan afgeweken. Nu de laatste demonstatie. Ik
ben benieuwd. Emily, wijs eens naar papa en mamma. Niet op de foto, de
echte.’
Emily wees naar Mike en Aimee.
‘Goed zo. Richard, wijs eens naar papa en mamma.’
Richard wees naar Jamie en Silvia.
‘Goed zo. Zie je, ze weten het. Emily, nu iets moeilijks. Wijs eens naar Thomas.’
Emily keek vragend.
‘Kijk naar de foto van Thomas, dan wijzen naar Thomas.’
Emily draaide zich even naar de foto’s, keek toen weer naar de volwassenen. Plotseling glimlachte ze en wees naar Thomas.
‘Heel goed, schatje. Richard, wijs eens naar Tamara.’
Richard wees direct naar Tamara.
‘Heel goed. Gaan jullie maar weer spelen.’
De kinderen gingen weer naar hun speelhoek.
‘Richard bewees niets, hij is
heel goed in het afkijken van alles wat zijn één maand
oudere nichtje doet. Maar Emily herkende je van de foto, Thomas, dat
was duidelijk.’
‘Ja. Jullie gaan het vast onze peetkinderen ook leren. Dank je wel.’
‘Geen dank. We doen het, omdat
ze jullie niet zo vaak zullen zien, maar bij gelegenheid wel kunnen
herkennen. Ach, Tamara, gaat het?’
Tamara had tranen in haar ogen.
‘Wat lief van jullie. En zo mooi om te zien, de herkenning van Thomas door Emily.’
‘Ja, hè? Dat met
Richard ging niet anders. We hadden hem niet de kamer uit kunnen
sturen, ze zijn onafscheidelijk. Alleen bij het naar bed gaan
accepteren ze dat ze niet in dezelfde ruimte zijn. Toen paps en mams
hier waren zagen die dat ze de hele dag achter elkaar aan kropen.
Volgens paps en mams deden Silvia en ik dat vroeger ook.’
‘Ik hoop dat alle vier de kinderen net zo met elkaar en jullie om zullen gaan als jullie vieren.’
‘Dank je wel, Tamara. Dat
hopen wij ook. Wij gaan ons best doen om ze goed op te voeden, maar we
moeten afwachten of ze zich op láten voeden. Daar is geen
garantie voor, anders waren alle mensen aardig.’
‘Ja, dat is zo. Maar het zijn
jullie kinderen, en kleinkinderen van Mark en Simone. Voorzover wij
weten is het enige minpuntje in jullie familie het gedrag van Mark op
zijn zestiende. Maar zelfs dat heeft geen slechte uitwerking gehad.'
‘Denk je vaak aan Renee?’
‘Af en toe. Als Thomas bloot
voor me staat zie ik soms Mark voor me. Als jongen van zestien, vlak
voor hij op haar dook, om één minuut over acht. We spelen
het wel eens na. Ja, grinniken jullie maar.’
‘Je weet toch pas sinds het meertje er is hoe blote jongens van zestien eruit zien?’
‘O. Ja, daarvoor moest ik gokken, Silvia. Jij wel, hè? Kleiner, natuurlijk.’
‘Ik heb vanaf mijn geboorte
vaak naar het pikkie van Mike kunnen kijken. Vanaf mijn vijftiende ook
naar die van Jamie. En ja, op mijn zestiende zag ik voor het eerst zijn
complete erectie. Ik was eh onder de indruk, maar hij was toen niet
alleen wat kleiner, ook wat dunner. Ik zou er nu geen genoegen meer mee
nemen.’
‘Dan heb ik niet veel gemist.
Het is niet goed, in onze maatschappij, om vroeg met seks te beginnen,
maar ik gun het jongens eigenlijk wel. Zestien gaat nog, de man van
Renee zat al in een meisje zodra hij kon, op z’n twaalfde,
ongeveer. Dat was voor Renee geen probleem toen ze hem leerde kennen.
Die heeft, zoals ze zei, altijd graag met pikkies gespeeld. En ook
ongeveer op haar twaalfde begonnen met jongetjes te doen wat Dave met
meisjes deed. En op haar zestiende enthousiast met Mark gespeeld. Goed.
Volgens mij hebben jullie ook genoeg genoten.’
‘Ja, dat hebben we. En in alle rust. Toch zijn paps en Renee en Dave goed terechtgekomen, hè?’
‘Ja, ze waren in principe niet
slecht. Ook lief voor anderen. Ze zagen op een gegeven moment toch in
dat ze moesten veranderen. Dat is ze gelukt, de een makkelijker dan de
ander.’
In de hoek van de kamer klonken
babykreetjes. Emily en Richard lieten hun speelgoed vallen en renden
naar de deur. Daar stopten ze en keken vragend achterom.
‘Ja, ga maar.’
Emily en Richard renden de kamer uit.
‘ Ze zijn gek op de twee
kleintjes. Vooral sinds die op hun begonnen te reageren, hun aankeken.
Ze reageren zelf onmiddellijk op de babyfoon, je zag het. Ik hoef
jullie niet te vragen mee te gaan naar boven, hè?’
‘We willen niemand
voortrekken, we zijn voor jullie allemaal gekomen. Maar we zijn
natuurlijk benieuwd naar onze peetkinderen, in levenden lijve.’
In de kinderkamer hingen Emily en
Richard ieder over een bedje en lieten Alex en Bianca naar hun
vingertjes grijpen. Ze gingen niet graag aan de kant, maar de
baby’s moesten verschoond worden. Daarna kreeg Thomas Alex in
zijn armen en Tamara Bianca. De kinderen keken glimlachend toe.
‘Ik weet wat jullie denken.
Maar we wachten nog even. We hebben het zo fijn met z’n
tweeën dat we er nog geen tijd voor kinderen af willen nemen. Nog
een jaartje, Thomas?’
‘Wat je wilt, liefste. Als je
maar niet wacht tot het met ons tweeën minder fijn wordt, dat zie
ik niet gebeuren.’
Ze grinnikten allemaal.
‘Verlang je al naar de logeerkamer, Thomas?’
‘Niet naar de kamer op zich,
natuurlijk. Maar het kan nog wachten, Mike. Eh, maken jullie je wel
eens zorgen om de kinderen?’
‘We hebben wijze lessen van
mams gehad. Zorgen maken helpt niets. Je moet voor ze zorgen, veel
aandacht voor ze hebben, goed kijken en luisteren. Dat kan je veel
problemen voorkomen. Gaat er dan toch iets mis, dan heb je je best
gedaan, méér kan je niet doen. Maar niet aan problemen
denken, alleen aan hoe je het voor iedereen zo prettig mogelijk kan
maken. Paps zei, amen.’
‘Ja. Zo is ze ook in Engeland.
Voor Mark natuurlijk, maar ook voor ons, het personeel, en iedereen
waar ze verder mee in contact komt.’
‘Contact?’
‘Ja, figuurlijk.’
Ze grinnikten weer allemaal.
Ze hadden een heel fijn weekend. Ze praatten bij en namen ook alle tijd voor de kleine kinderen. Ook in de tuin genoten ze.
‘Thomas, je wilde hier in de
tuin gaan staan, als een stijve Engelse butler. Bloot, met een stijve.
In de wetenschap, dat je in dit land van de vrijheid gearresteerd zou
worden als je zo één stap buiten de deur zou doen.’
‘Is dat een smoes, Silvia, om weer een keer een andere stijve te zien dan de twee waar je aan gewend bent?’
‘Gewend om te zien, verwend
door die van Jamie. Maar ik zou jouw ballen nog wel een keer willen
voelen. De kinderen slapen toch.’
‘Goed.’
Thomas pakte een handdoek, vouwde die op en hing hem over zijn arm. Hij stond op en ging voor Silvia staan.
‘Als u even wilt voelen, mevrouw, zorg ik verder voor die stijve.’
Ze pakte hem giechelend even vast.
‘Dank je, butler. Lekkere grote ballen. En een mooie stijve. Misschien is er nog meer belangstelling.’
Thomas liep naar Aimee.
‘Kan ik u ergens mee van dienst zijn, mevrouw?’
‘Ja, je hoeft ze niet op een presenteerblaadje aan te bieden, dan zou ik er niet goed bij kunnen.’
Ze voelde ook even.
‘Vol, Thomas?’
‘Gezien het tijdstip, zo goed als, mevrouw.’
‘Zou je dan voor ons hetzelfde willen doen als voor Maureen en John? De tuin in?’
‘O. . . . Had u een bepaalde plant in gedachten, om te bespuiten? Tamara kan goed richten.’
‘Nee, als we het maar goed kunnen zien.’
Thomas liep naar Tamara.
‘Zou je zo vriendelijk willen zijn om je kanonnetje af te laten gaan?’
‘Is het dan vóór het eten herladen?’
‘Vast wel.’
Ze ging op de rand van de stretcher zitten en nam zijn stijve in haar mond.
‘Ohhhh, heerlijk, schat. Niet te lang in je mond, anders zien ze niets.’
Ze haalde hem er op tijd uit, hij spoot zes stralen op de planten. Hij ging op zijn stretcher uithijgen.
‘Indrukwekkend. Bijna ongelofelijk. En nog steeds zo vaak op een dag?’
‘Hij heeft er niet meer
zo’n moeite mee als het niet vaak op een dag kan, Aimee. Maar ook
niet om in het weekend genoeg te hebben voor zes keer op een dag.’
‘Toch ben ik niet jaloers, jullie hebben zoveel in te halen.’
‘We doen ons best, hè, Thomas?’
‘Maar al te graag.’
‘Raar eigenlijk. Een zaadje of
tien een centimeter of tien ver zou genoeg zijn voor een bevruchting.
Ik zou wel graag willen dat ze konden als wíj wilden, hè,
Aimee?’
‘Soms zou ik dagen zonder
kunnen, Silvia, maar soms wel zes keer achterelkaar willen. Niet om
bevrucht te worden, maar voor het lekkere. Zes keer één
zo’n straal lijkt me fijner dan één keer zes. Door
dat wachten koel je alleen maar af, hè?’
‘Vaak wel. Tja, wensdromen,
Aimee. Op ons commando zo veel en zo vaak we willen. Ze willen nu wel,
moet je die palen omhoog zien staan.‘
‘Ja, mooi. We moeten ons maar bij Thomas en Tamara aansluiten, vóór het eten.’
‘Hoe bedoel je, aansluiten?’
‘Hetzelfde doen, zij in de logeerkamer, wij in onze kamers. Wat dacht je dan?’
‘Hier, op het gras.’
‘Nee, Emily komt haar bedje al
uit als ze wakker wordt. Om het van haar ouders te zien zou wel kunnen,
maar niet zo veel tegelijk.’
‘Laten we gaan zwemmen. Dan kunnen we zoveel aan de ballen van Thomas zitten als we willen, Aimee.’
‘En aan zijn pikkie, Silvia, om hem voor Tamara op te warmen.’
‘Nou, Thomas, je weet hoe je ze moet laten stoppen.’
‘Ja, ongeveer net zoals jij het voor de jongens weet.’
Ze gingen het zwembad in en speelden met elkaar. De jongens verdwenen daarna naar binnen.
‘We zagen die van paps altijd
groeien, als mams duidelijk maakte dat ze wat wilde. Bij de deur stond
hij dan recht vooruit.’
‘Ja. Pas later zagen we hem
compleet. We waren toen onder de indruk, maar de jongens hebben nu net
zo’n lekkere grote. Rennen.’
Ook de meiden verdwenen naar binnen.
‘Tjonge, wat leefden de meiden zich uit. Maar het was toch te snel om meer dan een beetje stijf te worden.’
‘Dat is lekker genoeg om te
strelen, zo’n soepele. Ik moest bij de jongens ongeveer gelijk
stoppen met dat ze bij mij moesten stoppen. Thomas, ik heb geen
wensdromen, je kan vaak genoeg. Nu niet, maar dat is niet erg, ik koel
toch niet snel af.’
‘Fijn. Vóór het
eten lukt het vast wel. Zullen we eerst even op het gras gaan liggen?
Ik wil je tegen me aan voelen en overal aan je voelen, mijn eigen
meisje.’
‘Ja, lekker. Ik ga je soepele
strelen met de haren op mijn doos. Laat me ook maar komen,
vóór het eten lukt het vast wel weer. Jou ook.’
Het kwam uit.
Terug in Engeland deden ze verslag aan Mark en Simone.
‘We hebben het zo fijn gehad. Geweldige kinderen, zo hartelijk.’
‘En vrij.’
‘Ja, Simone. Een mooi groot
huis, mooie buurt. We hebben ook een paar campings bekeken. Heel mooi,
ruime plaatsen. Maar groot, ik vind die van ons gezelliger,
overzichtelijker. En makkelijker netjes te houden.’
‘Waar John ook nog eens zijn best voor doet. Wat vonden jullie van je peetkinderen?’
‘Schatjes, net als de andere twee. Wat kunnen die fijn gezamenlijk opgroeien.’
‘Ja, we hebben alle hoop dat het uitstekend met ze zal gaan.’
‘Om je niet gestelde vraag te
beantwoorden, Thomas en ik wachten toch nog een jaartje. Niet tot we
het met z’n tweeën minder fijn krijgen, zei Thomas, dat ziet
hij niet gebeuren. Nou, ik ook niet.’
‘Ik ook niet. We vonden het fijn om te chatten, met jullie ook daar.’
‘Het blijft heel mooi, dat het
kan. Het is jammer dat veel oudere mensen, niet dat jullie daar bij
horen, niet met Internet om kunnen gaan. Of durven. Ze missen een hoop.
Het is toch bekend dat je van je kleinkinderen veel rustiger kan
genieten dan van je kinderen?’
‘Hetzelfde, Tamara, als je je niet te veel zorgen maakt. En als je vaak genoeg met ze optrekt.’
‘Mike zei, dat ze wijze lessen
van mams gehad hebben, over dat zorgen. Niet zorgen maken, zorgen
vóór. Proberen het voor iedereen zo prettig mogelijk kan
maken. Paps had gezegd, amen.’
‘Amen. Ja, jongelui, qua
zorgen voor anderen, vaak ongemerkt, omdat ze zich niet opdringt, kan
niemand ter wereld tegen haar op.’
‘Amen.’
‘Amen.’
‘Wat een eenstemmigheid. Maar
net wat jij altijd zegt, Tamara, ik word genoeg bedankt. Nou, genoeg
daarover. Was het een beetje weer om ook in de tuin te zitten?’
‘Je moet eens vragen of ze daar de webcam op de tuin richten, dan kan je daar ook van meegenieten.’
‘Ja, ik weet het, ik zie graag iedereen bloot. Omdat iedereen dan ook overal over durft te praten.’
‘Ja, en wat durft te doen. De meiden vroegen Thomas om een demonstratie. Ze waren erg onder de indruk.’
‘Oei. Op mijn arme plantjes?’
‘Om één of
andere reden groeien de planten het dichtst bij het zitje het beste. Nu
eentje vermoedelijk extra goed, na zes stralen. Ik mikte goed.’
‘Tja, ervaring. Ook vanaf jullie balkon.’
‘Dan mik ik op het grasveld, om het niet op de tuinstoelen terecht te laten komen. Het gras groeit goed.’
‘Ik hoop het eens te zien. Bij
zijn demonstratie voor ons in het zwembad was het niet goed zichtbaar.
Ook lekker gezwommen?’
‘Simone toch. En Mark, grinnik
niet zo. Ja, daarna, dat was ook erg gezellig. Ik had weer twee
groeiende pikkies even vast en ben twee keer lekker bevoeld. De meiden
en Thomas hebben zich ook vermaakt, ze konden lang met zijn spullen
spelen.’
‘Jullie moeten maar gauw weer
komen zwemmen. Met John en Maureen. Ian en Francis trouwen over een
paar weken, hè? Als Francis hier nog blijft werken kunnen ze
vanaf een paar weken na hun trouwen hier ook komen. Eerder hebben ze
toch geen tijd.’
‘Volgende week kunnen ze in hun huis, de week daarna trouwen ze.’
‘Ian heeft wat bijzonders, hè?’
‘Ja, maar Francis gaat er eerst van genieten.’
‘Ik gun haar wat bijzonders.’
‘Het blijft, ook na gebruik, bijzonder. Ga je mee naar huis, Thomas? Om wat allerdaags te doen?’
‘Bijzonder graag. Tot ziens, Simone, Mark.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 8, weeknummer 24
Zie ook www.wellingten.co.uk
Geen nieuws over de bouw of verbouw.
Op de camping gaat het voorspoedig.
Crystal, het dochtertje van John en Maureen, is onlangs
één jaar geworden. Haar broertje of zusje is net
zichtbaar onderweg.
Een tijd geleden schreef ik, Thomas
en ik kijken er naar uit, om, als het doorgaat, over een half jaartje
onze peetkinderen hier in onze armen te kunnen houden. Maar misschien
gaan we ze voor die tijd in Boston opzoeken. Nou, dat laatste hebben we
afgelopen weekend gedaan. We hebben een ontzettend fijn weekend gehad,
bij de kinderen en kleinkinderen van meneer en mevrouw. We hebben
natuurlijk ook onze peetkinderen in onze armen kunnen houden. Schatjes,
net als hun broertje en zusje. Ze komen over een tijdje weer hier
logeren. Ik zal proberen een rondritje voor ze te organiseren, zodat
jullie ze ook kunnen zien. Één van de kinderen wordt
misschien in de verre toekomst de opvolger van meneer. En weer vele
jaren daarna misschien één van de kleinkinderen.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 28
‘Tamara,
we hebben niet gewacht tot je uit jezelf langskwam, ik belde je deze
keer omdat er iets is wat enige spoed vereist. Thomas is ons net komen
melden dat het hoofd van de huishouding om haar ontslag heeft
gevraagd.’
‘Je belt maar wanneer je zin
hebt. Maar met het hoofd van de huishouding heb ik toch niets te maken?
Thomas is personeelschef. En jullie gaan over ontslag en nieuw
aannemen. De camping was een speciaal geval, daar had ik Thomas
toestemming voor gevraagd. Omdat de oproepen via het krantje van de
vereniging van campingeigenaren ging. Jullie hebben toen beslist.’
‘Ja, dat we graag aan wilden nemen wie jij uitgekozen had.’
‘Ik ben zo vrij om op te
merken, dat Simone goed gezien had dat ik veel aan zou kunnen, en
ík dat bij John voorzien heb.’
‘Ja, jullie zijn heel goed, meiden. We hebben alleen niet voorzien dat Maureen zo goed mee ging werken.’
‘En Crystal. Heeft het hoofd een bijzondere reden? Als ik die weten mag?’
‘Anders kom je er toch wel
achter. Haar echtgenoot heeft een beter betaalde baan in Londen
aangenomen. Thomas is zo slim geweest om het hoofd te vragen om het nog
niemand te vertellen. We willen zo spoedig mogelijk een nieuw hoofd
aanstellen, vóór iemand ijdele hoop gaat koesteren. Het
hoofd wil op korte termijn weg, we willen graag meewerken.’
‘Ik hoor het wel.’
‘Brave meid. Waarom stel je niet onmiddellijk iemand voor? Je bent anders ook zo snel.’
‘Ik heb wel een duidelijke
voorkeur, maar laat Thomas maar een voorstel doen, als jullie dat
willen. Hij weet wel hoe ik erover denk.’
‘Ja, ik hoefde Simone ook maar
even aan te kijken om op een bepaald persoon uit te komen. Thomas, je
hebt even kunnen denken. Iemand op het oog? Met redenen graag?’
‘Ja. Francis. Ze is hier
inmiddels het langst. Ze is al een tijd plaatsvervangster, al is dat
geen officiële functie. Ze weet overal van. Ik zie geen enkele
reden om iemand van buiten aan te trekken, die zou zich helemaal in
moeten werken. Francis zou het ieder moment over kunnen nemen.’
‘Wij dachten ook aan haar.
Maar ik heb haar die baan of een vergelijkbare al eens aangeboden, als
ze meer scholing zou hebben. Ze bedankte toen, ze wilde lerares
worden.’
‘Ja, maar ze was toen
nét met haar studie begonnen. Het gaat nu zo goed dat ze het aan
kan. Het is alleen meer verantwoording, niet langer werken. Zelfs
minder ‘s avonds en in het weekend, dat wordt van een hoofd niet
verwacht.’
‘Nee, maar van een butler ook niet. Goed. We proberen het. Is ze er?’
‘Ja, op mijn kantoor. Weer overijverig aan het studeren.’
‘Lijdt haar werk daar niet onder?’
‘Totaal niet. Het is in de plaats gekomen van kletsen met de andere meiden, als er niets voor ze te doen is.’
‘Een mooie voorbereiding.’
Mark belde, en al gauw kwam Francis binnen.
‘Goedemorgen iedereen. Wat een vergadering. Of is het voor de gezelligheid?’
‘Nee, het is een vergadering
over het personeelsbeleid. Tamara is er als waarnemer bij. En jij nu,
je komt er zo achter waarom. Francis, het hoofd van de huishouding
heeft om haar ontslag gevraagd.’
‘Toch niet ernstigs aan de hand?’
‘Nee, haar man krijgt een betere baan in Londen.’
‘O, mooi. Daarom was ze vast de laatste tijd wat zenuwachtig. Tot vanmorgen.’
‘Mogelijk. We hebben een opvolgster nodig. Kan je iemand aanbevelen?’
‘Nee, dat doe ik niet. Als het uitkomt krijg ik scheve gezichten.’
‘Goed. Ook niet ene Francis?’
‘Ik heb al een keer geweigerd,
dat aardige aanbod toen ben ik niet vergeten. Sindsdien is er niet veel
veranderd. Ik heb nog niet veel meer scholing.’
‘Thomas?’
‘Er is sindsdien wel wat
veranderd, Francis. Toen was je amper aan je studie begonnen. Je weet
nu hoe zwaar die is. Valt mee, hè?’
‘Ja.’
‘Je weet wat de taak is van
het hoofd van de huishouding. Je bent hier het langst van alle meisjes
en haar officieuze plaatsvervangster. Je krijgt niet méér
werk, in totaal, méér achter het bureau, minder op de
kamers en zo. Het wordt alleen wat zwaarder door de
verantwoordelijkheid. Dat wordt gecompenseerd door meer salaris en
minder uren ‘s avonds en in het weekend.’
‘Ik weet niet of ik het aan kan.’
‘Dat weet je wél. Je mag op papier niet veel scholing hebben, aan je cijfers is te zien dat je slim genoeg bent.
Toen Mark je dat aanbod deed was hij
hier nog niet zo lang. Ik ook niet, als butler, en ik weet niet alles
uit mijn hoofd. Ik heb daarna gekeken hoeveel scholing het hoofd had.
Minder dan jij nu. Ik heb er Mark toen niets over gezegd, omdat ze haar
werk goed deed. Tot slot, Francis, ik heb je puur zakelijk aanbevolen.
Over hoe je met mensen omgaat hoefde ik niet te vertellen.’
‘Als ik even mag? Je mag vast met Ian overleggen. Ik denk dat hij graag wil dat je het aanneemt.’
‘Dat weet ik niet.’
‘Het wordt eentonig. Dat weet
je wél. Ian heeft je met je scholing ook geholpen. Nog,
natuurlijk. Bovendien, ze vangen me hier soms met mijn eigen woorden,
dat ga ik met jou ook doen. Ik heb in de tijd dat ik met de vereniging
van huurders over de nieuwbouw vergaderde wel eens met Ian over jou
gesproken. Niet alleen over het vastpakken van leden, ook over dat je
aan mij een voorbeeld wilde nemen. Ik zat een vergadering voor, schreef
krantjes, enzovoort. Ik had een middelbare opleiding, die moest jij ook
kunnen halen, misschien nog wel meer, je was op de lagere school beter
dan ik.’
‘Ja, jij hebt me aan het denken gezet. En Ian gaf een extra zet. Daarom studeer ik nu. Voor lerares.’
‘Ja, dat lukt vast. Thomas
denkt dat je het aankan, hoofd van de huishouding naast je studie. En
je huishouden. Ian denkt het vast ook. Ik ook. Neem het aan, Francis.
En leidt een opvolgster op, in overleg met de bazen hier, die het van
je over kan nemen als je klaar bent met je studie en lerares wordt. Dan
worden de bazen niet wéér overrompeld.’
Mark, Simone en Thomas grinnikten, Tamara glimlachte, maar Francis bleef ernstig kijken.
‘Tja. Mag ik met Ian overleggen, meneer?’
‘Natuurlijk. Wij zijn het
helemaal met Thomas en Tamara eens. We vermoedden dat je bezwaren zou
hebben. Daarom hebben we Thomas en Tamara je er in laten luizen, die
kunnen het beter dan wij. Goed bedoeld, hoor.’
‘Ja, dat weet ik. Ik heb al veel aan ze te danken. Mag ik gaan?’
‘Ja. Neem de rest van de dag vrij. Thomas regelt het wel.’
‘Dank u wel. U hoort het morgen.’
Ze knikte gedag en ging het kantoor uit.
‘Ze zei van schrik meneer en u.’
‘Ze was vast overrompeld,
Simone. Je had gelijk, Tamara, dat opvolgingen beter geregeld moeten
worden. Bij Thomas hoefde dat niet, die stond al jaren klaar. Wat
moeten we met jouw baan?’
‘Ik hoop, naast het verzorgen
van mijn echtgenoot, eventuele kinderen, en het huishouden nog heel
lang voor jullie te mogen werken. In geval van nood kan Maureen het
overnemen. Die zou het aan kunnen, John zou haar net zo helpen als Ian
Francis doet. En Thomas en ik elkaar nu.’
‘Ja, en niet alleen bij het
werk. Als Francis het aanneemt, zullen we dan morgenavond met z’n
allen zwemmen? Anders maar even uitstellen.’
‘Ja, dan kunnen we het een beetje vieren.’
‘Neemt Ian zijn bijzonderheden mee?’
'Ja, zeker, Simone, hij is er erg
aan gehecht. Andersom eigenlijk. En Francis ook, vaak letterlijk, tot
hun volkomen bevrediging.'
'Ja, ik snap over welk onderdeel het
gaat. Dat zullen we dan bij het feestje betrekken. Anders zal ik geduld
moeten hebben.’
‘Ach, je vermaakt je ondertussen vast. Wij straks thuis ook, Thomas? Ik ga vast.’
‘Ik kom graag lunchen. Over een aperitief en toetje hebben we het dan wel.’
‘Als ik aan de bijzonderheden van Ian blijf denken begin ik graag met een aperitief. Tot ziens, allemaal.’
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 9, weeknummer 28
Zie ook www.wellingten.co.uk
Volgende week dinsdag, woensdag en
donderdag is het derde gedeelte van de Wellingten Avenue afgesloten
voor alle verkeer, behalve voetgangers, voor het aanleggen van de
trottoirs en de definitieve verharding van de weg, asfalt. De
leveranciers die in dat gedeelte nog werk hebben, hebben
vooruitgewerkt, de opleveringen komen dus geen seconde in gevaar.
Ook het stukje zijstraat richting Hoofdstraat en de aansluiting op de toegangsweg naar de camping worden gedaan.
Ik heb de stad verzocht het middenin
de week te doen, om de campinggasten niet bij hun aankomst en vertrek
te hinderen. (Breng je ze op de hoogte, John?)
De bewoners en de campinggasten
wordt geadviseerd hun auto’s ergens anders te parkeren, ze kunnen
er die drie dagen alleen lopend in of uit.
Vier weken daarna kunnen de laatste
bewoners hun huis betrekken. Het enige wat er dan nog op de Wellingten
Avenue moet gebeuren is de bouw van de laatste garages, voor de even
nummers vanaf zesenzestig tot en met zesennegentig en daarna de aanleg
van de tuinen.
Het is ongelofelijk, ik heb nog geen
enkele klacht gehad over de nieuwe huizen. De bouwers hebben geen
enkele fout gemaakt en de leveranciers hebben alles keurig geplaatst.
Er hangt geen kastdeurtje schreef.
Ik ben diverse keren uitgenodigd om
eens binnen te komen kijken. Iedereen is erg trots op zijn nieuwe
inrichting. Terecht, ik heb niet gezien dat er spullen, behalve
persoonlijke, meegekomen zijn uit de oude huizen. En de pasgetrouwden
hebben ook alles nieuw aangeschaft.
Ik heb een beetje gevist hoe dat
betaald kon worden. Wat daaraan het meest heeft bijgedragen, was dat er
na de wisseling van eigenaar van de oude huizen een maand geen huur en
daarna vijftien procent minder betaald hoefde worden. Dat heeft bijna
iedereen opzij gelegd. Heel verstandig. Ik had daar niet aan gedacht,
Thomas en ik hadden lang genoeg gespaard om ook alles nieuw te kunnen
kopen.
De bewoners van de eerste huizen die
gerenoveerd gaan worden zijn benaderd om achter hun wensen voor hun
tijdelijk verblijf te komen. Sommigen gaan naar familie, de meeste
kiezen voor de camping. Daar is al rekening mee gehouden. Wij wensen
hun daar een prettig verblijf toe. (Ik twijfel daar geen seconde aan)
Iets anders. Francis, die een paar
weken geleden samen met Ian hun huis op de Wellingten Avenue betrokken
heeft, met hem getrouwd is en op huwelijksreis is geweest, heeft amper
de tijd gehad om daarvan bij te komen. Vanmorgen heeft ze het werk van
het hoofd van de huishouding op de Manor overgenomen, op wens van
meneer en mevrouw. Het is een tijdelijke baan voor haar, jullie weten
dat ze voor lerares studeert.
Wij wensen het vertrekkende hoofd
van de huishouding veel plezier in Londen, waar haar echtgenoot een
betere baan aangenomen heeft. En haar opvolgster veel succes en plezier
met haar nieuwe echtgenoot, huis, baan en haar studie.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Tamara zorgde ervoor dat ze vroeg in
het zwembad waren. Ze had Maureen, John en Thomas gewaarschuwd dat ze
heel rustig moesten beginnen. Over gewone onderwerpen praten en niet
spelen in het zwembad. Het had resultaat. Niet lang nadat Maureen en
John Francis en Ian met alles gefeliciteerd hadden kwamen Mark en
Simone het zwembad binnen. Simone bleef na een paar passen ineens
stilstaan, met opengesperde ogen.
‘Nee toch! Ian! Wat een lange! Mooi, zeg. Nee, laat zo. O. Dat gaat natuurlijk niet.’
Ze bleef kijken, net als de anderen,
tot het lange, dunne pikkie van Ian veranderd was in een extra lange
stijve van normale dikte.
‘Wat groeit dat mooi. Ja, net
zo lang als die van Dave. Ook mooi. Jullie hebben niets te veel gezegd,
meiden, heel bijzonder. Ik heb heel wat kleine pikkies gezien toen ik
werkte. En gewassen. Altijd met koud water in de buurt, je weet maar
nooit of je een snelle jongen te pakken hebt. Maar ik heb nooit
zo’n opvallend lange gezien. Was hij altijd zo lang? Toch niet
als baby? Dat lijkt me een raar gezicht.’
‘Ik heb er nooit zo bij
stilgestaan, jongens zijn niet allemaal hetzelfde. Bij het meertje
keken de andere jongens wel, maar ze zeiden niets. Als een meisje er
met scharrelen achter kwam, vroeg ik om het niet door te vertellen. Ik
wilde niet dat ze daarvoor op me afkwamen. Een beetje oneerlijk, ik was
wel een paar keer op meiden met grote borsten afgegaan. Tja, dat zie je
ook als ze aangekleed zijn. Toen ik mijn ouders vertelde dat Francis en
ik gingen trouwen zei mijn moeder, je moet met Francis voorzichtig
zijn. Na je geboorte kwamen alle zusters in het ziekenhuis naar je
plassertje kijken. Je had zeker een twee centimeter langere dan
normaal, heel opvallend. Er is nog ongeveer een centimeter bijgekomen
tot je jezelf ging wassen. Misschien inmiddels nog meer.’
‘Ja, nog een centimeter,
hè? Misschien goed, dat uitgeschoven van die vier extra
centimeters er maar twee extra over blijven. Daar was hij voorzichtig
mee. Met de lengte had ik geen problemen.’
‘Waarmee dan wel? Als je het wilt vertellen?’
‘Ik had altijd wat moeite om
de tampons er uit te halen. Ik was niet bang, de eerste keer, het zou
genoeg mee moeten geven. Dat deed het ook, maar voor mijn gevoel maar
nét. Na even moest hij wat harder doorduwen, maar het ging. Nog
even later zei hij, Francis, lekkere ex-maagd, hij zit er helemaal in.
Hoe gaat het? Ik zei, ik zit barstensvol, de lengte gaat prima, maar in
de breedte kan er vast geen haar meer tussen. Hij zei, dat hoeft ook
niet, de haren mogen buiten blijven. We hadden het even over onze
ontmaagding, toen ging hij voorzichtig bewegen, tot ik ook begon te
bewegen. Toen hield hij het niet meer, hij schokte erg, meer dan bij
het eh oefenen. Ik ook. Een sprookje, we kwamen tegelijk.’
‘Dat is mooi, bij de eerste
keer. Maar het komt wel vaker voor, hoor. Ach, dat weet je vast al. Al
een beetje gewend?’
‘Ja, sneller dan ik dacht,
Simone, de eerste keer was ik een beetje gespannen. Zeg, Tamara,
bedankt voor je stukje over me in het krantje. Ongelofelijk, hoe je het
voor elkaar krijgt om in een paar zinnen zo veel en zo leuk te
vertellen.’
‘Driekwart schud ik zo uit
mijn mouw, als ik zit te schrijven. Ik verander het daarna niet zo
veel, anders blijft het niet spontaan. Maar soms moet ik mezelf een
beetje dempen, anders is het te openhartig.’
‘Ja, over het meertje schrijf
je ook altijd zo mooi. Eh, Simone, mijn eerste rooster voor de meisjes
was niet helemaal goed, maar Thomas heeft me natuurlijk weer geholpen.
De andere meisjes blijven aardig tegen me. Aardiger dan tegen mijn
voorgangster.’
‘Daar zal je het dan wel naar
maken. Maar ik bedoelde niet dat je zou vertellen of je aan je werk
gewend bent, oen. Je weet waar ik graag over praat.’
‘Ja, over gevoelens en zo. Ik
ben een beetje gevoelig. Hij moet nog steeds wat langzaam binnenkomen,
en me dan even laten wennen, ik zit zóóóó
vol. Als de vorige keer niet te lang geleden is gaat het beter, door
zijn lekkere smering van daarvoor. Of hij moet al binnenkomen als hij
niet al te groot is. Oei, dan voel ik hem groeien. Het stopt net op
tijd, vóór ik denk, ik ga barsten.’
‘Had je liever een dunnere gehad?’
‘Nee, ik wil die van hem. Het zal wel wennen, zo lang zijn we nog niet getrouwd.’
‘Tja. Nou, Ian, je kijkt heel
tevreden. Ik moet denken aan een man op schoot die voor baby speelt.
Net doet of hij borstvoeding krijgt, aan je borsten sabbelt en zuigt.
Maar die paal recht omhoog en die grote ballen eronder staan er net zo
min bij als een lange dunne bij een baby. Je kan er dan wel goed bij.
Maar nooit zo lang. Dan wil de baby ineens doen of hij een nieuw
baby’tje maakt.’
‘Ik eh hoef er niet aan te
zuigen, Simone, maar ik zou wel eens aan je borsten willen voelen. Bij die
boerenmeiden hingen hun borsten nogal naar beneden. Die van jou zien er
steviger uit.’
‘Kom maar mee het water in,
Ian, dan zal ik eens voelen of die mooie lange net zo stevig is als die
andere die ik in herinnering heb.’
Ze gingen allemaal zwemmen en spelen. Weer op de kant namen ze allemaal wat te drinken.
‘En, Ian?’
‘Erg stevig, Francis. Je mag
me voortaan iets steviger vastpakken, je bent nog te voorzichtig. Maar
niet altijd, je doet het soms zo heerlijk zachtjes.’
‘Goed, ik zal meer variëren. Kon je wat vinden, tussen al die haren?’
‘Ja, al duurde het even. Ze vond alles bij mij makkelijk, natuurlijk. Lekker. Lekker lang, Simone?’
‘Ja, prima in orde. Fijn voor je, Francis. Als hij ook goed beweegt, hij doet misschien ook te voorzichtig.’
‘Ik weet het niet. Het past zo
precies, het streelt ons allebei zó goed, dat we de eerste keer
al na een stuk of vijf wipjes kwamen. De tweede keer duurde het wat
langer. We hebben gehoord dat Thomas en Tamara het verspreid over de
hele dag doen. Wij maar niet, anders is het iedere keer zo kort.
Tijdens onze huwelijksreis duurde het bij de vierde, soms ook de vijfde
keer pas lekker lang. Zo vaak halen we hier doordeweeks niet, maar in
de weekenden is het feest. En vast als Ian vakantie heeft en ik vrij
ben.’
‘Lekker. Hoe gaat het met je studie?’
‘Heel goed. Ik moet veel bestuderen, omdat het een gecomprimeerde cursus is. Maar ik vind het niet moeilijk.
Ik heb hier, als er niets te doen
was, niet alleen romannetjes gelezen, ook altijd de krant van meneer,
als hij hem uit had. Serieus gelezen, daarom weet ik waarschijnlijk al
aardig wat, qua algemene ontwikkeling. De andere vakken gaan niet
verder dan voor de basisschool nodig is, die heb ik natuurlijk ook
gehad, die stof komt weer gauw boven.’
‘En eh didactiek?’
‘Klinkt allemaal logisch, ook makkelijk te volgen.’
‘Fijn. Biologie?’
‘We zijn er weer. Weinig over de bloemetjes en de bijtjes. Dat is voor thuis. Oh, lekker.’
Ze grinnikten weer eens.
‘Ik geniet erg. Weer een gelukkig paar erbij.’
‘Hoorbaar, zichtbaar en voelbaar.’
‘Ik kan er niets aan doen,
Mark. Ik houd niet van praatjes over het weer of de politiek. Liever
over wat fijns. Wat ook mooi is om te zien. En lekker om te voelen. Ik
heb heel vroeger gezegd, jij bent mijn hoofdzaak, eventuele kinderen
zijn een extraatje. Daar heb ik me aan gehouden, hè?’
‘Ja, schat, geweldig. Alleen
als het absoluut niet anders kon, als de kinderen onmiddellijk aandacht
nodig hadden, kwam ik niet op de eerste plaats.’
‘Fijn. Andersom ook, dat weet
ik. En nu zo fijn praten enzovoort, met die lieve kinderen, is ook een
heerlijk extra. Waardoor wij het in bed ook weer extra lekker hebben.
Niet dat het ooit een sleur geweest is, allesbehalve, maar als je
lekker op me wipt en je denkt aan bij je ballen gegrepen worden,
bijvoorbeeld, dan heeft dat toch invloed.’
‘Ja. En andersom?’
‘Ik denk meestal, hij heeft
lekker aan borsten kunnen voelen, en dozen, en meerdere handjes hebben
zijn spullen gemasseerd, hij zit vast lekker vol, gaat vaak spuiten. Ik
heb een boel verschillende palen beet gehad, en kleinere of grotere
ballen. Maar ik heb voldoende aan die lekkere paal van hem, met zijn
ervaring kan er beslist niemand tegen hem op. Hij kan het in vijf
wipjes, maar ook in vijfhonderd. Denk ik, ik kan niet zo lang wachten.
En alleen komen, omdat hij nog niet zo ver is, of het uit zit te
stellen, is niet zo gezellig. Zeg, binnenkort wordt het zwembad
schoongemaakt, hè?’
‘Ja, het water gaat eruit en alles wordt afgeschrobd.’
‘Dan kunnen we het best een keer in het water doen, hè?’
‘Wat?’
‘Alles. Ieder stel in een andere hoek.’
Mark stond op.
‘Ja, meer ruimte dan in de badkuip. En vast warmer dan in het meertje, hier heb je niet zo gauw last van krimp.’
‘John in het meertje ook niet.’
‘Ja, de laatste tijd wel. Die
eerste keer niet. Ik verwachtte Maureen gewoon aangekleed, alleen
Crystal bloot. Maar zij was ook helemaal bloot. En jij zat er naast,
nog bloter dan bloot, je liet me ook tussen je benen kijken. Ik liep
bijna over.’
‘Je hebt nu toch voorzorgen genomen? Je wist wat je kon verwachten.’
‘Ja, lekker. Die voorzorgen en
wat ik zie. Thomas zag op zijn vijftiende een beetje een gleuf in het
bos, ik heb hier de keus uit mooie bosjes en een oerwoud.’
‘Alleen om te kijken heb je
keus. Schuif hem in het water maar in het bosje van Maureen, als je er
door haar dikke buik nog bij kan. Wat je er bij denkt moet je zelf
weten.’
‘Ik zal er bij denken, dat er nog twee large en één extra large aan het schuiven zijn.’
Een paar minuten later golfde het water in het zwembad, veroorzaakt door heen-en-weergaande bewegingen in de vier hoeken.
‘Oef. Dat was lekker. Volgende keer weer, Mark, vlak voordat het zwembad schoongemaakt wordt.’
‘Ja, het was lekkerder dan in de badkuip. En gezelliger, met al dat gekreun.’
‘Ja. Voor het eerst zie ik nu
vier kleine pikkies. Drie korte en een lange. Ach, Francis, mag ik er
even mee spelen?’
‘Van mij wel, hij is toch
lekker leeg. Het was heerlijk, hij is er nog nooit zo makkelijk
ingeschoven terwijl hij op z’n grootst was.’
‘Ik zou thuis in de badkuip
maar een beetje meer badolie gebruiken, misschien helpt dat ook. Kom je
bij me zitten, Ian?’
‘Wel een beetje voorzichtig doen, hoor. Na gedane arbeid is hij een beetje gevoelig, al valt het nu mee.’
Hij ging naast Simone op haar stretcher zitten.
‘Zo kan ik er niet goed bij. Durf je wijdbeens over me te gaan zitten?’
Ian ging verzitten. Ze pakte met
één hand zijn ballen en met haar andere zijn lange
onderaan en schoof met haar hand op en neer.
‘Wat een lekkere lange slappe.
Met een normaal kleintje kan je niet veel doen, hooguit voor de grap
helemaal in je mond nemen. Maar dat laat ik aan Francis over. Ik kan me
voorstellen, dat als hij een beetje stijf is hij lekker naar binnen
schuift. Zoals die van een jongen van zestien, Mark?’
‘Je hebt de kinderen toch gezien?’
‘Pas na hun trouwen helemaal, toen waren ze twintig. En aardig dik.’
‘Ik zal toen wel ongeveer
zo’n dunne gehad hebben. Centimeters korter, natuurlijk. Ik kan
me niet anders herinneren dan dat hij heel makkelijk bij Renee naar
binnen ging.’
‘Renee?’
‘O. Ja, dat weten jullie
natuurlijk nog niet allemaal. Ja, ik heb op m’n zestiende met een
meisje gevreeën. Het hele verhaal vertel ik nog wel eens. Eh, ze
kon mijn nog niet zo dikke stijve goed vastklemmen, wanneer ze maar
wilde. Tja, ze had al een jaar of vier ervaring. Ik was voor haar wel
de grootste, zei ze toen. Later, bij Vivian, was ik dikker, dat ging
iets moeilijker. Maar ze kreeg na verloop van tijd ook ervaring. Niet
zo snel, we deden het niet zo vaak. Ze was zó preuts opgevoed,
dat ze zich lang bleef schamen als ze een beetje wild werd. Of me
masseerde. Ik had geen haast, ze genoot er van, al durfde ze het amper
te bekennen. Niets ten nadele van haar, maar jij begon altijd al met er
naar toe te praten, dan voorspel, dan pas erin respectievelijk erom.
Maar ik kan het lekker meestal langer uitstellen dan jij.’
‘Ja, maar dan kan ik twee keer komen, jij lekker niet.’
Ze grinnikten.
‘Nou, Ian, je moest maar op je eigen plek gaan zitten, ik voel actie in die slappe komen.’
Ze liet hem los. Ian pakte zijn
lange zelf vast en streek er even mee door de haren op haar doos, voor
hij naast haar stretcher ging staan.
‘Mocht wel, hè? Door het oerwoud. Ik heb geleerd altijd netjes afscheid te nemen.’
‘Dan doe ik het ook.’
Ze pakte zijn lange weer beet en schudde hem op en neer.
‘O, alweer stijver. Veelbelovend, Francis.’
‘Ja, kom je nu bij mij zitten, Ian? Zo vaak heb ik hem nog niet voelen groeien.’
Hij deed het. Ze keken allemaal
glimlachend toe, hoe Francis twee handen om zijn paaltje hield en
daarmee omhoog ging tot hij recht overeind stond. Daarna liet ze
één hand los en zwaaide met zijn stijve naar de anderen.
‘Lekker van mij.’
Ze grinnikten.
‘Het is je gegund, hoor. Jullie hebben nog langer gewacht dan Thomas en Tamara.’
‘Ja, maar veel meer geoefend.’
‘Vanaf wanneer?’
‘O. Ik denk, dat ik vanaf mijn
veertiende jongens aan me liet voelen. Niet erin. En ze liet komen. En
me vanaf mijn zestiende liet vingeren, als ze heel lief waren. Met Ian
was het gelijk veel fijner. En die lange doet het
zóóóó goed.’
Ze grinnikten.
‘En jij, Ian?’
‘Ik zal dertien geweest zijn
toen ik voor het eerst loosde. Maar met Francis was het lekkerder, niet
aangekleed, helemaal bloot, terwijl ze heel geïnteresseerd en
verlekkerd keek hoe ik spoot. Maar het is niet te vergelijken met nu.
Haar gleuf past zó lekker om me heen dat ik nogal gauw kom.
Zeker de eerste keer, na een tijd niet. Ze zei al, daarom doen we het
liefst ‘s avonds, zo vaak mogelijk zo snel mogelijk achterelkaar.
Na de vierde keer val ik meestal half bewusteloos in slaap, bekaf, en
hartstikke leeg.’
‘Dan zullen jullie wel vroeg op de avond beginnen.’
‘Als het kan wel. Anders haal ik ook geen vier keer.’
‘Vier keer is helemaal niet slecht. Voor iemand met normale ballen.’
‘Ja. Oei, Francis, van zo masseren worden ze niet groter.’
‘Dat zeg jij wél als je mijn borsten masseert. Terwijl je ze groot genoeg vindt.’
‘Vind jij die van Simone niet erg groot, Mark? En in het begin?’
‘Nee. Eh, Simone, als we het hebben over hoe we elkaar ontmoet hebben, was dat bij doktersronden in het ziekenhuis.’
‘Ja? Dat was toch zo?’
‘Het is eigenlijk maar wat je
ontmoeten noemt. De echte ontmoeting was toen ik je mee naar mijn kamer
vroeg, om je te vragen of je bij me wilde werken.’
‘Ja, dat is zo. Je hebt me
daarvoor wel een keer gebeld, of je een schoonmaakploeg mocht sturen
toen je nichtje afgestudeerd was en weer vertrok. Karen dacht toen dat
je een oogje op me zou kunnen hebben, omdat ik vertelde dat je me bij
ronden in het ziekenhuis apart toeknikte.’
‘Dat was ook zo. Maar je was
eerst met Stefan, na zijn overlijden heb ik gewacht tot er wat tijd
verstreken was voor je, om er een beetje overheen te komen. Maar de
eerste week dat je in het ziekenhuis werkte viel je me al op.’
‘O. Mij viel alleen dat
knikken van je op. Eigenlijk pas bewust toen ik het Karen vertelde. Ik
kan me niet herinneren dat je vanaf het begin dat ik er werkte meeliep
op ronden.’
‘Dat deed ik ook niet. Ik liep
alleen mee als de hoofdverpleegkundige me vroeg, omdat er een mogelijke
patiënt voor me bij zat. Schat, we hebben het gehad over dat ik
een oogje op je had, dat het twee ogen werd enzovoorts. Maar niet wat
daar aan vooraf ging. Ik denk er nu pas weer aan, door de verhalen hoe
Ian en Francis begonnen zijn.’
‘Wat dan?’
‘Belangstelling. Laat ik
helemaal aan het begin beginnen. Ook voor de anderen. Ik stond achter
de balie van mijn afdeling, chirurgie, met de hoofdverpleegkundige over
een patiënt te praten. Ik zag in de gang een dokter aan komen
lopen met naast zich een mij onbekende verpleegkundige. Ik kende niet
alle verpleegkundigen van naam, wel van gezicht en wist meestal op
welke afdeling ze werkten. Je manier van lopen viel me op, je houding.
Toen je dichterbij kwam je figuur. Je decolleté zat op een
normale hoogte voor een verpleegkundige, je zag er keurig uit, pas in
tweede instantie zag ik dat je nogal meer had dan eh gemiddeld. Later
vertelde je dat je niet alleen je normale kleding aan liet passen, ook
je ziekenhuiskleding. Om, respectievelijk, wel of geen aandacht te
trekken.’
‘Was dat zo, mams?’
‘Ja. Op mijn achttiende kreeg
ik van mijn moeder geld om naar een goede kledingadviseur te gaan. Ik
zag er met confectiekleding niet uit, ze kon het niet goed voor me
vermaken om me er toonbaar uit te laten zien. Die adviseur zei, er valt
niets te camoufleren. Als je het lef hebt kan je het beter benadrukken.
Koop beha’s die net je tepels bedekken en brengt me een jasje van
een mantelpakje, een truitje en een bloesje. Nieuw of gebruikt, maakt
niet uit. Die laat ik dan vermaken, zodat je decolleté net boven
je beha zit. Ze zien dan niet meer grote ingepakte bollen, maar half
blote borsten, daarmee overbluf je iedereen. Ik heb zijn advies
opgevolgd. Het werkte. In plaats van meewarig aangekeken te worden
keken ze bewonderend. De mannen, de vrouwen jaloers. Ik heb hem steeds
mijn nieuwe confectiekleding laten vermaken. Toen ik emigreerde kreeg
ik een adres van hem hier in Boston om mijn kleding te laten vermaken.
Voor mijn ziekenhuiskleding net als in Nederland een wat hoger
decolleté. Vanaf de eerste verandering, op mijn achttiende,
durfde ik me weer overal te laten zien.’
‘Jammer genoeg blijven veel
vrouwen het toch erg inpakken. Nog dichterbij zag ik je gezicht goed.
Dat vond ik lief, en je had een mooie oogopslag. Ik heb je
nagekeken.’
‘Je bent me toen niet opgevallen.’
‘Gelukkig niet. Ik stond je
nogal openlijk te bekijken. Ik vroeg aan de hoofdverpleegkundige, een
nieuwe? Ze zei, ja, Simone Wouters, die is pas geïmmigreerd. Van
haar hoofdverpleegkundige heb ik gehoord dat ze goed is en al heel goed
Engels praat. Ik heb zo achteloos mogelijk geknikt en over de
patiënt verder gepraat. Daarna heb ik in je personeelsdossier
gesnuffeld. Dat mocht eigenlijk niet, het was beveiligd, maar niet goed
genoeg. Ik zag dat je op alle afdelingen behalve de Intensive Care
mocht werken. Dat vond ik interessant, zo veelzijdig zijn de meeste
verpleegkundigen niet. Je moest dus nogal slim zijn. Ik had eh een tijd
geen belangstelling voor vrouwvolk gehad, maar door die combinatie van
slimheid en uiterlijk kreeg ik belangstelling voor je. Ik kon ook
makkelijk je rooster bekijken, ik ben ronden mee gaan lopen als je
dienst had.’
‘Je hebt dus als een verliefde jongen achter me aan gelopen.’
‘Nou, dat oogje kwam langzaam,
ik zag je alleen bij ronden. Ik was toen al een beetje op zoek naar een
geschikt persoon om mij thuis te helpen met het verzorgen van mijn
schoonvader. Ik kende Stefan, die was al gauw nadat hij begonnen was
een paar keer bij me geweest om te overleggen over ronden met zijn
studenten. Net voor hij naar New York vertrok heb ik hem mijn probleem
uitgelegd en hem gevraagd of het een baan voor jou zou zijn. Jij was me
opgevallen, zei ik, door je houding en je gedrag bij ronden. Je maakte
je bijna onzichtbaar en onhoorbaar, behalve als je aangesproken werd.
Ik wist dat jullie een appartement deelden, daarom wilde ik zijn
advies. Hij zei, haar gedrag is niet in overeenstemming met het
gebruikelijke gedrag van verpleegkundigen. Lelijke verstoppen zich,
mooie treden op de voorgrond. Ze hoort op een podiumpje. Maar hij had
geen flauw idee of je mijn aanbod wel of niet aan zou nemen. Zo ja, dan
zou je er iets bijzonders van maken. Ik heb hem gevraagd je maar niets
te zeggen, eigenlijk vond ik je te slim voor die baan. Uiteindelijk heb
ik je toch gevraagd, al had ik weinig hoop, maar na jou gezien te
hebben viel verder alles tegen. Tijdens dat gesprek werd het echt een
oog op je hebben. Voornamelijk door hoe je praatte, en ik vond je mooi.
Tja, je nam de baan. Op een zaterdagmorgen kwam je met al je spullen,
om bij mijn schoonvader en mij te komen wonen. Ik hielp je om alles
naar je kamer te brengen en ging toen naar beneden, je wilde je
omkleden in vrijetijdskleding. Dat was afgesproken, Charles wilde ook
geen ziekenhuiskleding zien. Toen je beneden kwam begon je te vertellen
over je afscheid in het ziekenhuis en je laatste gezellige avond thuis
met Karen. Dat gaf mij de tijd om bij te komen. Wat een
decolleté. Wat ik zag was al meer dan ik ooit beet gehad had. En
het waren maar de helften.’
‘Daar heb ik niets van gemerkt.’
‘Tja, iedereen vond me een heer, en heren kunnen zich beheersen.’
‘Behalve als ze een meisje zoals Renee treffen, als ik het goed begrijp.’
‘Ja, Maureen. Mijn enig excuus
is dat ik toen nog jong was. Ze vond me trouwens wel een heer. Ik
kleedde me snel uit, maar ik legde mijn kleding netjes neer. En ik
gehandelde haar heel netjes. Ik bedoel, we deden alles, maar ik was
niet ruw, ik was ook lief voor haar. Ik had kunnen volstaan met haar te
laten komen, daar ging het haar om, en dan zelf zo snel mogelijk er
achteraan. Maar tussendoor speelde ik lief met haar, dat was ze niet
gewend. Simone en ik, later Renee ook, hebben het samengevat als te
vroeg, te vaak te ver, maar er was geen blijvende schade aangericht.
Goed. Ik had het over het decolleté van Simone. Ze zei, een
tijdje nadat ze bij me was komen wonen, je bent wat groter dan ik. Zie
je te veel of te weinig? Ik zei, laat maar zo. Maar ik dacht, laat maar
zo, voorlópig. Ik wilde al snel de andere helften ook. Maar we
deden het rustig aan. Zoals het hoort, elkaar steeds beter leren kennen
door veel te praten, dan pas eh scharrelen. Tja, zo overweldigend als
ze mijn erectie vond, zo overweldigend vond ik haar hele borsten. Ik
wilde in het begin dat ik meer handen had. Na ons trouwen ging het
beter, ik had twee handen vrij voor haar borsten. Ik heb ze nooit
té groot gevonden. Wel heel mooi groot. Zeg, ik heb zin om op
een zacht bed te gaan spelen, met mijn rondborstige meisje. Laten we
opstappen, ik zal vast niet de enige zijn die wil spelen.’
Ze stonden allemaal tegelijk op, namen afscheid van elkaar en gingen naar huis.
‘Wat heerlijk, die jeugd.’
‘Ja.’
‘Ik bedoel, gezellig, Mark.’
‘Ja, ook. Ik moet vaak aan
onze kinderen denken. Het kijken naar ze terwijl ze hun gang gingen.
Het onderling praten, we mochten alles horen. En fijn, natuurlijk,
allemaal op hun gemak, in hun blootje. Hoe de stelletjes in het begin
af en toe aan elkaar kwamen, zogenaamd per ongeluk. Later gewoon wat
meer, openlijker. Die lekkere meiden. En de jongens, zo flink, zelden
met een kleintje, meestal al een beetje stijf, nog net niet recht
vooruit of omhoog.’
‘Ja, daar zorgden de meiden
wel voor, even de benen wat van elkaar af, floep. Af en toe wilden ze
die kleine van jou ook eens wat dikker en langer zien worden, dan deden
ze of de handdoek op hun stretcher niet goed lag en bukten ze met hun
achterwerk naar je toe.’
‘Ja, ik weet het. Dat blijft
iets aparts, een gleuf van die kant af zien. Niet eerlijk, bij jou is
weinig reactie te zien.’
‘Ik krijg van die jongens niet
zo de kriebels, ik weet veel te goed dat die van jou het lekkerst is.
Maar als een man een gleuf ziet voelt hij hem, haar, al om zijn pikkie,
hè?’
‘Ja, dat begint al vroeg.
Eigenlijk al bij het zien van een lekkere meid, al is ze aangekleed.
Die borsten steken uit, dan denk je vanzelf, wat lager zit er ook wat
lekkers onder die kleren. Pas als je wat ouder wordt denk je, eerst
beter kennismaken, anders is er na een paar keer toch de lol af.’
‘Wat ouder. Ouder dan zestien?’
‘Ja. Daarvóór
raakte het gescharrel steeds uit als ik of zij wat lekkerders vond,
vaste verkering heb ik nooit gehad. Met zestien, tja. Renee was een
stuk. Daar wilde ik graag mee spelen. Ik was blij dat ze me vroeg om
haar thuis te brengen, ik had nog geen smoes verzonnen, ze had me nogal
geschokt, onder het dansen. Bij de tweede dans haar borsten tegen me
aan gedrukt. Tja, achteraf weten we dat, omdat ik haar daarna liet
voelen dat ik een stijve in mijn broek had, zij ook nieuwsgierig was
geworden. Ik verwachtte kussen en een beetje voelen in de buurt van
haar huis. Maar ik raakte in haar slaapkamer verzeild, achterom, door
het raam. Ik mocht het meeste van haar zien, dat wond me zó op
dat ik min of meer gevlucht ben. De tweede keer lagen we al gauw
helemaal bloot op haar bed. Ik kon me helemaal uitleven, ik mocht
overal aan haar voelen. Toen ze wat goed aan mij ging voelen werd het
natuurlijk lozen. Ze ging er zo makkelijk mee om. Ze leerde me haar te
laten komen, voor haar zo lekker mogelijk.’
‘Ja, ik had nooit wat te klagen bij je.’
‘Ik deed en doe mijn best.’
‘De derde keer liet ze zich op je zakken, daar heb je over verteld. Maar nooit zo uitvoerig.’
‘Tja. Het was geweldig,
Simone, toen, maar niets vergeleken bij wat er met Vivian gebeurde en
met jou. Met iemand waar je van houdt is het veel mooier.’
‘Ja, met jou vond ik al snel alles veel fijner dan alles bij elkaar daarvoor. Inclusief Stefan. Vertel verder.’
‘Hoe fijn het later ook was en is, de eerste keer vergeet je natuurlijk nooit.’
‘Nee, ik ook niet.’
‘Schat, je bent heel lief,
maar je moet me niet onderbreken als je het volledig wilt horen. Anders
raak ik van slag en sla misschien wat over. Het was nogal een tijd
geleden. . . . Ik lag op mijn rug, ze zat wijdbeens op me, ze streelde
met mijn stijve over haar gleuf. Ik vond het een leuk spelletje. Maar
toen kwam haar aanbod, om binnen te komen. Ik schrok, ik zei, ik wil je
niet ontmaagden. We waren pas zestien, we hadden geen serieuze relatie,
we speelden alleen. Aan helemaal eh vrijen had ik niet gedacht. Ze zei,
natuurlijk ben ik geen maagd meer, dat kan je toch niet verwachten, na
alles wat we al gedaan hebben? Terwijl ik daarover nadacht zag ik mijn
stijve een stukje bij haar naar binnen gaan. Haar gleuf leek rond te
worden, om de paar centimeter die mijn stijve naar binnen was. Ze zakte
verder op me naar beneden, centimeters tegelijk. Als ik niet gelijk
gevoeld had dat hij een stuk warmer werd had ik het niet geloofd. Mijn
stijve haar gleuf in. Steeds verder, al gauw helemaal. Ik wist
theoretisch dat het moest kunnen, maar nu zag ik het. De haren op haar
doos zaten tegen mijn haren, mijn hele stijve zat in haar gleuf.
Heerlijk, warm. Toen wipte ze een keer. Ik schrok ervan hoe lekker dat
mijn stijve streelde, ik schokte. Ze wipte weer. Ik ging meewippen, ik
genoot ontzettend. De keer ervoor had ze me met haar handen al veel
lekkerder verwend dan alle meiden daarvoor bij elkaar. Die durfden er
nooit goed aan te zitten. Zij wel, ook aan mijn ballen, die waren nog
nooit zo lekker gemasseerd. Haar gleuf bewoog geweldig, helemaal om
mijn stijve heen. Heerlijke lange slagen, ik, hij, floepte er net niet
uit. Al gauw voelde ik dat ik klaar ging komen. Ik zal wel gezegd
hebben, ik kom, om haar te waarschuwen. Ze ging gewoon door. Ik had net
de tijd om te denken, nee toch, ze zal me toch niet in haar laten
spuiten? Toen kwam ik. Het leek wel of ze de golf die door mijn stijve
kwam eruit masseerde. Veel beter dan met haar handen. Jij kan het ook.
Voor mijn gevoel spoot ik harder dan ooit daarvoor. Meerdere keren.
Toen mijn krampen minder werden ging ze ineens heel snel wippen, een
keer of tien. Toen zat ze stil, kreunde, en ik voelde dat ze krampen in
haar gleuf had, ze kneep iedere keer in mijn stijve. Ineens stopte het
en liet ze zich van me afrollen. Jammer, ze had mogen blijven zitten,
mijn stijve werd ineens een stuk kouder. Ook al daardoor kromp hij
snel. Ze hijgde net zo lang na als ik. Toen zei ze, je bent goed. Heel
goed. Ik wil wel vaker zo lekker met je vrijen. Jij? Nou, óf ik
dat wilde. Ik vertelde haar uitgebreid hoe lekker zíj het gedaan
had. En dat ik nog nooit zo lekker gevreeën had. Toen vroeg ze hoe
vaak ik op een avond kon. Ik zei, ik weet het niet, je masseert er
nogal veel uit. Ze zei, we zijn nu wat laat begonnen, door onze
aanloop, zou je op een avond tussen acht en elf een keer of drie
kunnen? Ik zei, vast wel, ik doe natuurlijk mijn best. Thuis dacht ik,
ze dacht vast dat ik eerder gevreeën heb. Van mijn antwoorden is
ze niets wijzer geworden. Laat ik maar niets zeggen, anders gaat ze me
pesten dat ze het me heeft moeten leren. En tja, ik ben nu geen maagd
meer. Niets aan te doen. Maar dat hoeft niemand te weten. En al heel
gauw gaan we van acht tot elf zo vaak vrijen als ik kan. Zo ging
dat.’
‘Dank je wel. Voor het zo mooi vertellen. Waarom zou het er nog niet eerder van gekomen zijn?’
‘Ik denk, dat ik net zoiets
had als Vivian. Dat ik me toch een beetje schaamde. Scharrelen was
normaal. Met alleen wat kleding los je klaar laten strelen en een
meisje vingeren als je wat ouder was ook. Maar we lagen in bed, op bed,
helemaal bloot, zaten overal aan, dan kwam ik bij haar binnen en kwamen
we klaar terwijl ik mijn sperma in haar spoot. Dat was iets voor
getrouwde mensen, niet als je pas zestien bent. Ik moet er niet aan
denken dat onze kinderen dat gedaan hadden.’
‘Nee, dat zou te vroeg voor ze
geweest zijn. Zo ongeveer met hun achttiende had het gekund. Toen
kenden ze elkaar goed genoeg, waren ook verstandig genoeg. Ik heb ze
dat niet verteld, ze moesten zelf beslissen. En het blijft natuurlijk
moeilijk, beslissen hoelang je maagd wilt blijven. Ik heb geen spijt
van mijn wachten. Vóór jou gaf ik niet genoeg om die
jongens, om Stefan ook niet, al scheelde het weinig. Met jou werd het
wat moeilijk, maar omdat we na een niet al te lange tijd trouwden kon
ik het uithouden.’
‘Wat moeilijk?’
‘Ja. Achteraf gezien was het
met Stefan gewoon scharrelen. Er werd lekker aan me gezeten en hij had
een grotere dan ik eerder meegemaakt had. Jij was direct veel liever
dan Stefan. Ik vond het leuk dat je vertelde hoe je me vond
vóór je een oogje op me kreeg. Ik ging al snel van je
houden, bij je thuis. En ik vond jouw stijve zo indrukwekkend. Stefan
was ook een heer, maar jouw houding was mooier. En je keek natuurlijk
anders, als je daarmee voor me stond. Jij wilde me daarmee heel graag
verwennen. Ik wist al dat je dat goed moest kunnen. Renee liet je
steeds opdraven en Vivian was er ook gelukkig mee. Met mij zou je best
drie keer op een avond willen. Als ik je liet komen genoot je er veel
meer van dan Stefan. Ik dacht, dat is heel mooi, als hij dat na zo veel
keer vrijen nog fijn vindt zal hij het lang volhouden. Klopt dus.’
Mark grinnikte.
‘Ja. Maar dat komt door jou.
Jij geniet er ook zo van. Zelfs als je zelf niet komt hijg je zo lief
als je merkt dat ik kom. Zullen we het eens nadoen?’
‘Je eerste keer met Renee? Ja, leuk. Maar ik kan het niet zonder er veel bij te zeggen.’
‘Dat geeft niet. Kom eens
lekker tegen me aan, blote meid. Oh, heerlijk, je borsten tegen me aan.
En mijn pikkie tegen je doos.’
‘Pikkie? Laat eens voelen.
Nee, je bent een grote jongen, je hebt een echte stijve. Met lekkere
ballen, die er voor zorgen dat je zo mannelijk kan spuiten.’
‘Kom eens op me liggen. Dan
kan ik allebei je borsten vasthouden. Wat een lekkere dingen toch. Warm
en zacht. Kom eens iets hoger, ik wil er één in mijn
mond. Mmmm. En een hand op je doos. Met je lekkere warme gleuf. Lekker,
hè, je er net in strelen? Straks verder?’
‘Ik kom op je zitten, dan kan ik met twee handen overal bij. Oh, wat een paal toch. Lekker zo, mijn gleuf strelen?’
‘Ja. Nét erin, hè?’
‘Ja. Wil je er helemaal in?’
‘Maar dan ontmaagd ik je.’
‘Een maagd zou niet zo met je
in bed liggen, de tweede keer dat we elkaar zagen al klaar hebben laten
vingeren en jouw stijve op en neer gestreeld hebben tot je spoot. En nu
met je stijve een stukje in haar gleuf zitten. Oh, heerlijk. Boem,
boem, boem.’
‘Oh, meid, hij zit er helemaal in.’
‘Ja, geen probleem. Een lekker vol gevoel.’
‘Je past precies om me heen. Oh, wat warm. Van mijn buik tot aan het puntje.’
‘Ja, daar zorg ik wel voor.
Hup. Oh, wat stoot je lekker terug. Rustig aan maar, ik wip wel. Hup,
hup, hup, heerlijk, hè?’
‘Ja, maar ik ga komen.’
‘Kom maar. Spuit maar lekker.
We hoeven nu niet op te letten waar het terechtkomt, ik houd je wel
binnen. Oh, ja, stoot maar lekker omhoog, met iedere straal. Oh, ik kom
ook. Voel je de krampen in mijn gleuf? Ik hoop dat ik niet te hard in
je stijve knijp. Oh, heerlijk, zo veel beter dan om een vingertje. Oef.
Over. Ik blijf even zitten, anders wordt je stijve gelijk zo koud, in
de open lucht. Ja, nu voel ik je kleiner worden. Gelukkig bleef je lang
genoeg stijf, totdat ik gekomen was. Je bent goed. Heel goed. Vaker
doen, hè?’
‘Ja, jij bent ook zo goed. Wat streelde je mijn stijve goed. Veel beter dan met je handen.’
‘Ja, dat is maar een
noodoplossing. Kom je straks op me liggen? Dan kan jij in me rammen hoe
je wilt. Ik doe dan mijn benen om je heen, om te zorgen dat je er niet
uitschiet. En je wilt vast ook een keer op z’n hondjes. Dan kan
je je vasthouden aan mijn borsten. Zou je drie keer op een avond
kunnen, van alles wat? Het mag ook steeds het standje zijn wat jij het
lekkerst vindt. Als je me maar laat komen.’
‘Dat lukt vast wel. Het lekkerste standje met jou weet ik nog niet. Maar ik ga mijn best doen.’
‘Ja, ik blijf niet alles zelf
doen. Ik ben blij dat ik je gevonden hebt. Het is hier fijn, hè?
In Nederland is het in de steden wat moeilijk. Op het platteland
schijnen ze het in een lege stal te doen. Of in een hooiberg. Grijpen
wat je grijpen kan. En je zo vaak mogelijk laten grijpen. Als ze hun
klompen er maar niet netjes voorzetten, anders weet iedereen wat daar
gebeurt. Hier misschien ook. Jij trof het helemaal. In een slaapkamer.
Lux, hoor. Lekker warm, drankje erbij.’
‘Ja, alleen die klok. Die ging onherroepelijk naar elf uur.’
‘Ben je nooit een nacht gebleven?’
‘Nee. Ze was erg strikt. Niet
voor achten, en uiterlijk om elf moest ik eruit. Uit het raam. Ik vond
het zo fijn, toen ik met Vivian trouwde. Ik hoefde niet weg, kon haar
de hele nacht in mijn armen houden. Met jou was het al gauw ook fijn.
Al vóór ons trouwen nachten samen. Je kontje strelen,
later ook je borsten en je doos. Je kreunde dan zo leuk zachtjes, als
je half in slaap was.’
‘Ja, je was lief, porde dan niet in me. Nou, uitgepord, ik ga naast je liggen.’
‘Zo was jij niet, hè, op je zestiende?’
‘Nee, ik had normale
hobby’s. Anders had ik hier vast niet gelegen. Volgespoten, voor
de zoveelste keer. Ik ben langzaam op gang gekomen. Wat gescharreld.
Als ze het lief deden vond ik het erg prettig, anders, wegwezen. Op de
boot kreeg ik al een beetje zin in Stefan. Hij was zo’n heer,
heel goed mogelijk dat hij ook lief kon zijn, niet egoïstisch. Dat
kwam uit, we speelden leuk. Met jou werd het spannender, we wisten al
gauw dat het geen spelen was, maar serieus, gericht op een lange
toekomst. We zijn al fijn lang samen, hè?’
‘Ja, maar nog lang niet lang
genoeg. Hé, mijn kleintje wordt langer. Kom je tegen me aan, om
in elkaar te schuiven?’
‘Ja, ik wil graag nog een
keer. Daarnet heb ik iets voorzichtig met je gedaan, je vast niet
helemaal leeg gemasseerd.’
‘Niets van gemerkt, ik kwam
lekker. Of er zo wat komt of niet vind ik niet zo interessant. Ik wil
graag heel lang strelen. Ik zou het niet erg vinden als we erbij in
slaap vallen.’
‘Als ik toch maar kom. Dat lukt wel, hè?’
‘Ik ga mijn best doen.’
‘Ja, al vanaf je zestiende.
Ohhhh, wat weet je goed waar je zijn moet, in één keer
zo’n stuk naar binnen. Boem, de rest. Nu mag je strelen. Ik
verheug me er al op. Zo klaar komen en dan, half in slaap, voelen dat
je voorzichtig doorstreelt. Misschien dat je zelf ook nog komt, voordat
ik in slaap val.’
Hij kwam ook nog.
‘Je pikkie was een succes, hè?’
‘Ja. Maar ik ben erg nieuwsgierig naar het verhaal van Mark. Ik blijf daar aan denken.‘
‘Ik ook. Op z’n
zestiende met een meisje gevreeën. Ze had al een jaar of vier
ervaring. Het moet iets bijzonders zijn geweest, wie het al wist zat te
glimlachen.’
‘Ja. Ik wist wel dat hij
vóór Simone eerder getrouwd geweest was, met Vivian, maar
dat die overleden was. Niet dat hij daar lang vóór al
eh.’
‘Heel makkelijk met zijn dunne
stijve helemaal naar binnen gegaan was en lekker vastgehouden was. En
klaar gekomen, natuurlijk.’
‘Ja, ik denk niet
één keer, maar vaker. Anders zou hij het wel even
tussendoor hebben kunnen vertellen.’
‘Ja. Goed. Vond je het niet erg, dat de meiden allemaal graag aan mijn lange, dunne wilden zitten?’
‘Nee, in hun geval had ik het
ook gedaan. Je gelooft je ogen toch niet? En net zoals ik het leuk vind
om die grote ballen van Thomas te bevoelen. En jij die grote borsten
van Simone.’
‘Maar even, hoor. Ze zijn me te groot.’
‘Jouw stijve is me niet te groot. Zou hij nog zo lekker in mijn liefdesgrotje passen?’
‘Is dat ook al een beetje voorverwarmd?’
‘Ja, door dat gefriemel verlang ik erg naar die lange stevige van je. Niet er nét in, helemaal.’
Ze vrijden voorzichtig, maar heel bevredigend.
‘John, ik neem een half
snuifje. Ik wil op je komen zitten. Oh, wat ben je snel. Het blijft een
mooi gezicht, een helemaal blote man met zo’n paal. Zo
verlangend?’
‘Zo vol. Grappig, eerst was Tamara het voorzichtigst met mijn spullen, nu Francis.’
‘Natuurlijk. Het duurt even om er achter te komen dat zo’n stijve wel wat kan hebben.’
‘Ze heeft eerder gescharreld. Mark ook, dat verhaal horen we nog een keer. Dat had jij ook.’
‘Ja, maar je weet toch, dan
maakt het niet veel uit hoe je het doet. Er is ook amper tijd voor
studie, jongentjes komen te snel.’
‘Daar heb ik gelukkig nu niet zo veel last van. Ik red het vast, tot jij ook komt.’
Het kwam uit.
‘Gezellig weer, hè?’
‘Ja, iedereen heeft het naar
zijn zin. De eerste keer dat Ian kwam om te zwemmen aarzelde hij in de
zitkamer om zich om te kleden in badjas. Toen heb ik de mijne even
opengedaan. Dat hielp, toen durfde hij. Het hielp ook wat anders. Ik
zag niet dat hij een heel lang kleintje had, wel een lang halfje.’
‘Ik had er in het begin veel
meer moeite mee, dat weet je vast nog. Ik moest in één
keer mijn hele stijve aan Simone laten zien.’
‘Je was bang voor niks, hè, Thomas?’
‘Ik kon toch geen idee hebben
dat ze hem zo mooi zou vinden? Tja, nu we er meer gezien hebben weet ik
dat hij er normaal uitziet. Vast mooi voor meiden.’
‘Toch vind ik hem mooier dan
de rest. Zo lang als Dave en Ian hoeft niet. Zouden die lekkerder
klaarkomen, omdat het langer onderweg is?’
‘Vast niet, dat is maar een paar centimeter.’
‘Kom je met een paar
centimeter tegelijk naar binnen? Streel je me dan vaak met slagen van
meer dan tien centimeter? En geef je me dan weer een paar kubieke
centimeter?’
‘Je bent wel veeleisend, hè?’
‘Nee, ik weet dat je vrijgevig bent.’
‘Alleen bij jou. Ze mogen me
af en toe wel een beetje opwarmen, door mijn ballen te masseren.
Vanavond had mijn stijve wat rust, die van Ian was meer in trek.
Daardoor kan ik je vast fijn lang strelen.’
Het kwam uit.
Week 33
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 10, weeknummer 33
Zie ook www.wellingten.co.uk
De nieuwbouw.
Maandagmorgen hebben de beheerder
van de huizen en ik de laatste bewoners in hun nieuwe huis, Wellingten
Avenue 96, welkom geheten.
Nog deze week zijn de laatste garages klaar en legt de tuinman het laatste gras.
Daarmee is de nieuwbouw voltooid. 96 prachtige huizen in 64 weken.
We worden een beetje blasé.
Tja, van het begin af aan ging de bouw stug door, zonder een merkbare
hapering. Al na 16 weken waren de eerste twee huizen klaar, daarna 48
weken lang iedere week weer twee.
Tijd voor een feestje in het dorpshuis?
De huurhuizen en de renovatie van de huurhuizen.
Ongelofelijk, de bouwers hebben zich
gelijk op de renovatie gestort. Nog onder het leeghalen van het eerste
huis werden de eerste ramen er al uitgehaald.
We verwachten dat de eerste vier huizen over vier weken klaar zijn en dat er daarna per week vier huizen af zijn.
De camping en het meertje.
De camping is vanaf de lente
constant praktisch vol. Dat er soms een enkele caravan leeg blijft komt
John en Maureen goed uit, dan krijgt die een extra schoonmaakbeurt. Ze
zorgen ervoor, door met het boeken daar rekening mee te houden, dat
alle caravans zo aan de beurt komen. (Wat was die John vroeger ook
weer? Boekhouder?)
En op een lege tentplek kan het gras wat bijkomen.
Het meertje wordt ook druk bezocht.
‘s Morgens, onder schooltijd, zitten er moeders met kleine
kinderen. Daar hadden we niet aan gedacht, maar ze vermaken zich
uitstekend en hebben, daar heb ik naar gevraagd, geen wensen.
Omdat de kinderen van meneer en
mevrouw door zakelijke beslommeringen hier momenteel niet kunnen komen
logeren gaan meneer en mevrouw twee weken naar hun toe.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 38
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 11, weeknummer 38
Zie ook www.wellingten.co.uk
Op de camping is een blijvende bewoner gearriveerd. Ene Johnny Staples. (Grapje)
John en Maureen, van harte gefeliciteerd met de (voorspoedige) geboorte van jullie zoon Johnny.
Crystal, van harte gefeliciteerd met
de geboorte van je broer. We hopen, dat hij de gasten net zo lief gedag
gaat zeggen als jij.
De renovatie van de huurhuizen.
De renovatie van de eerste paar
huizen duurde iets langer dan vier weken, maar inmiddels zijn de harde
werkers op elkaar ingespeeld. De kleine achterstand zal spoedig
ingehaald zijn. Mocht het zelfs nog sneller kunnen, dan houden we toch
vier weken aan, in verband met de planning. Zo hebben we dat bij de
nieuwbouw ook gedaan. Dan hebben die harde werkers af en toe een dagje
vrij. (Wat ons betreft)
De buitenkant van de huizen is ook
schoongemaakt. Met de nieuwe vensters zien ze er nu keurig uit. Binnen
is het net de nieuwbouw. Ik heb gehoord dat veel mensen nog nieuwe
meubels aan gaan schaffen. Tja, vast weer omdat de huur zo veel lager
is dan vroeger.
De camping en het meertje.
Het tijdelijk verblijf op de camping is iedereen heel goed bevallen.
Even wat tussendoor. Ik heb maar
één restrictie voor het krantje, ik mag niet té
lovend over de familie Wellingten schrijven. Een tijdje geleden hebben
John en Maureen mij verzocht niet zo lovend over hun te schrijven. Ze
vonden dat ze al zo veel door de gasten bedankt werden, en ze wisten
dat de camping heel goed draaide. Ik heb toen beloofd, met tegenzin,
het minder te doen. Ik kon me het wel indenken, ik voel me ook genoeg
bedankt door iedereen uit het dorp.
Gelukkig heb ik niet beloofd om het
helemaal niet meer te doen, want iedereen had het over hun goede zorgen
en de netheid op de camping. Ere wie ere toekomt.
Ik ben al gauw, nadat ik voor de
Wellingtens ging werken, begonnen aan het beschrijven van hun
familiegeschiedenis. Ik heb al eerder wat stukjes in het krantje gezet.
Ik verwacht steeds minder werk in
het dorp te krijgen, omdat na de nieuwbouw en de renovaties er de
eerste jaren zo goed als geen klachten zullen zijn. Zodra ik iedere
(werk)dag een paar uur over heb gaan meneer en ik de familiepapieren in
de computer zetten. Meneer heeft daar al een paar keer in gekeken, als
hij wat op wilde zoeken. Ze staan op jaartal, maar wanneer je niet weet
wanneer iets gebeurd is ben je dagen aan het zoeken. Er zijn honderden
mappen, ordners, waarvan de inhoud die ouder is dan een jaar of tien
handgeschreven is. De meeste gegevens zijn boekhoudgegevens, maar daar
kan je na bestudering veel uit opmaken. In- en verkopen natuurlijk,
bijvoorbeeld van juwelen. Maar ook ongeveer wie er woonde, omdat
verhuizingen betaald werden. Of begrafenissen. Maar een enkele
voorganger van meneer heeft er af en toe een verhaaltje in geschreven.
Binnenkort vertel ik alvast wat ik nu weet. Maar ik ga geen jaartallen
of precieze feiten noemen, dat is pas mogelijk als we alles bestudeerd
hebben.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Week 48
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Het Wellingten Nieuws
Jaargang 2, nummer 12, weeknummer 48
Zie ook www.wellingten.co.uk
De renovatie van de huurhuizen.
Prachtig om te zien, als je door het dorp rijdt, dat steeds meer blokken huizen er ineens mooi uitzien.
Als alles klaar is zal het een nieuw dorp lijken.
Iedereen in het dorp is in een goede
stemming. De middenstand doet het goed, door de nieuwbouw, en door
waarover ik al eerder schreef, dat veel mensen, nadat hun huis
gerenoveerd is, wel zin hebben om wat nieuwe meubels en of apparatuur
aan te schaffen. Qua ontspanning wordt er door het personeel met
zichtbaar genoegen gebruik gemaakt van het zonneterras in de Manor,
maar zij gaan ook, met veel anderen, naar het meertje. Dat is nu van
‘s morgens een uur of negen tot in de kleine uurtjes in gebruik
door verschillende leeftijdscategorieën, onder de twaalf onder
begeleiding van ouders.
De camping blijft een groot succes.
Omdat er verder geen nieuws is nu de geschiedenis van de Wellingtens, in grote lijnen.
Eeuwen geleden was al het land
eigendom van de koning. Hij gaf stukken uit om door wat edellieden
genoemd werden te laten beheren. Die gaven stukken weer in pacht uit of
lieten er mensen op werken. Van de opbrengst moesten ze een gedeelte
afdragen aan de koning, van de rest leefden ze en beheerden hun huizen
of kastelen. Vandaar dat er nogal wat geknokt is, om koning te worden
of om grond, om met zo min mogelijk eigen arbeid een goed leven te
hebben.
Niet iedereen liet zich op het land aan het werk zetten, maar lanterfanters werden natuurlijk niet geduld.
Ons dorp is begonnen als een soort
vrijplaats, tussen de beek aan de Noordkant en de bijna altijd
droogstaande beek aan de Zuidkant, voor lui die zich niet naar de
wensen van de adel wilden schikken. Ze mochten daar huisjes bouwen, en
als ze binnen het dorp bleven waren ze veilig. Anders, kop eraf. Hoe ze
aan inkomsten kwamen is onduidelijk. Waarschijnlijk stropen en wat
handelen, als het niet anders kon zich dan maar verhuren als
landarbeider. Later zijn de grenzen gewijzigd naar de huidige, zonder
de onlangs toegevoegde strook natuurlijk. Nog later is het dorp, zoals
alles, gemeentelijk ingedeeld, maar het heeft nooit tot een landgoed
behoort. Nu? De hoofdstad van Wellingtenshire?
De familie Wellingten heeft ooit Het
Grote Huis, nu Wellingten Manor, van een adellijk figuur gekocht. Er
zijn toen geen adellijke rechten overgegaan (bescheidenheid?), pas
onlangs zijn die, zoals jullie weten, weer verleend. De tuin was toen
veel kleiner en er hoorden minder landerijen bij. De familie paste
steeds goed op de penny’s, zonder krenterig te zijn. Ze hadden
bijvoorbeeld altijd meer personeel dan eigenlijk nodig was, dat blijkt
uit het volgende. De familie is groot geweest, dat blijkt uit het
aantal kamers. In het hoofdgebouw plus in de zichtbaar later
aanbebouwde vleugels. En de hoeveelheid personeel aan het aantal kamers
op de tweede verdieping. De vader van meneer heeft die een jaar of
twintig geleden om laten bouwen van vierendertig kleine naar twintig
grote. Vierendertig! Alleen al voor het personeel dat geen eigen huis
had! En er sliepen er vast ook meer dan één op een kamer.
In de loop van de eeuwen kon de
familie steeds grond bijkopen. Vermoedelijk door een ruim bod te doen
aan eigenaren die het slecht ging. Af en toe werden kleine stukken
samengevoegd en nieuwe boerderijen gebouwd. En het terrein om het huis
vergroot. Daar zijn nu de mooie voortuin, de garage, de stallen en de
achtertuin met het rosarium en de familiebegraafplaats. Er zijn nu
twintig pachters, ieder met veel grond. Alles bij elkaar nu
Wellingtenshire, inclusief ons dorp Wellingten, wat reikt tot aan de
rand van de stad en de dorpen om ons heen. Misschien een beetje
toepasselijk voor de huidige meneer, Wellingtenshire is zo groot als
een flinke Amerikaanse county.
De familie (Familie?) is uitgegroeid
tot een bedrijf. Het bezit nu heel Wellingtenshire, behalve een paar
huizen in het dorp, waar de bewoners eigenaars van zijn. En antiek,
juwelen, schilderijen, auto’s (enig merk Rolls-Royce), niet
alleen in of bij het grote huis, ook bij andere familieleden. Verder
een vermogen, wat belegd is. Daarvoor is een financieel deskundige als
(onder)beheerder aangesteld. Zoals ook een agrarisch deskundige voor de
verpachte landerijen en, sinds kort, een bouwkundige voor de
huurhuizen. En ikke, voor kleine klusjes.
De leden van de familie zijn
verspreid over de hele wereld, hebben, behalve familie-eigendommen in
bruikleen, hun eigen bezittingen, maar zijn mede-eigenaar van het
bedrijf. Het wordt, op basis van vrijwilligheid, geleid door
één van de familieleden, liefst een rechtstreekse
afstammeling van de oorspronkelijke voorvaderen. De vorige en de
huidige ‘meneren’ zijn dat. Één van hun
voorvaderen is in zestienhonderdzoveel naar de Verenigde Staten
geëmigreerd en terechtgekomen in Boston. Toen hij met pensoen ging
is hij teruggekomen en heeft het beheerderschap van zijn vader
overgenomen. Zijn kinderen, al volwassen natuurlijk, bleven achter. Zo
is dat doorgegaan, tot en met de vader van de huidige meneer.
De huidige meneer is met vervroegd
pensioen gegaan. Hij huldigt het standpunt dat hij samen met zijn
echtgenote het bedrijf leidt. Hij heeft een volmacht tot een bepaalde
grens, daarboven moet hij de hele familie raadplegen. Die grens is er
om het vermogen niet in gevaar te brengen zonder dat de hele familie op
de hoogte is. Het zijn geen gokkers. Maar die grens ligt zo hoog, dat
meneer zonder toestemming te vragen het dorp kon kopen enzovoort.
De (onder)beheerders hebben ook een
volmacht tot een bepaalde grens, een veel lagere natuurlijk, en alleen
op hun gebied, aangepast aan hun gebied. Daarboven moet meneer
toestemming geven. En hij controleert de boeken, natuurlijk, achteraf.
Hij controleert mij ook, achteraf.
Dat wil zeggen, hij ziet wat ik uitgeef. Dat wil zeggen, ik geef zelf
niets uit, ik laat de rekeningen naar de desbetreffende beheerder
sturen. Meestal vertel ik van tevoren wat ik ga doen, al weet ik dan
nog geen bedragen. Meneer weigert om mij een limiet te geven. Ik ben
vaak ontroerd door dat vertrouwen.
Wie meneer op gaat volgen is nog
onbekend. Meneer en mevrouw hebben, zoals bekend, een tweeling, een
jongen en een meisje. Als de jongen er t.z.t. geen zin in heeft mag het
meisje beheerder worden. Als die ook niet wil wordt de verdere familie
om een vrijwilliger gevraagd. Dat zal wel nooit een probleem worden, de
titel graaf is nu aan het beheerderschap verbonden. Al zegt mevrouw, we
hebben er niets aan, maar we vinden het wel leuk. En een eer,
natuurlijk.
Ook namens meneer, mevrouw en mijn echtgenoot wens ik iedereen prettige feestdagen.
Omdat de kinderen van meneer en
mevrouw er tegenop zien om met vier kleine kinderen te reizen gaan
meneer en mevrouw de feestdagen bij hun doorbrengen.
Tamara
Telefoon thuis [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
Mobiele telefoon [om privacyredenen door de schrijver weggelaten]
E-mail tamara@wellingten.co.uk
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Zie voor het vervolg ‘Verder zonder Simone’ deel 1
Klik hier om een ander verhaal te kiezen en/of een e-mail met commentaar te sturen.